
I have come across this old news by chance.我接觸到這個老消息偶然。 Dark restaurant.黑暗餐廳。
Have you eaten in dark?你吃了黑暗? No, not the romantic candlelight dinner, but in total dark.不,不是浪漫的燭光晚餐,但在總黑暗。 In China, the first dark restaurant in Asia started operating in Beijing.在中國,第一次在亞洲黑暗餐廳在北京開始投入使用。 Source.來源。 Dark restaurants were set up later in Melbourne, Zurich, Paris, Montreal, London and Berlin.黑暗餐廳設立了後來在墨爾本,蘇黎世,巴黎,蒙特利爾,倫敦和柏林。 Other than that, Russia and the US also have similar restaurants.除此之外,俄羅斯和美國也有類似的餐廳。
Except the corridor leading to the dining hall and washrooms, its other interior was painted entirely black.除走廊通往食堂和衛生間,其他內部完全被漆成黑色。 Customers are dining in darkness while listening to horror story telling.客戶在黑暗中用餐,一邊聽恐怖故事。 The waiters are wearing night vision goggles and they will lead the customers to the tables.侍者戴著夜視鏡,他們將帶領客戶表。 No camera, mobile phone, flash light or even luminous watches are allowed.沒有相機,手機,閃光燈,甚至夜光錶是允許的。

According to the restaurant owner, without seeing the food, other senses are stimulated to full alert.據餐館老闆,沒有看到食品,其他感官刺激的全面戒備狀態。 Therefore, one will taste the food better. Furthermore, one may eat slower.因此, 一個將食物味道更好。此外,人們可以吃慢。 By eating slower, less food will be consumed.吃慢,將減少糧食消耗。 However, eating in the dark may backfire when comes to dieting – some people may not be aware how much they have eaten and end up eating more because many have got used to eat based on what they see, and not so much on how full they are, especially when comes to fried food or soda drink.然而, 吃在黑暗中可能會適得其反 , 當來到減肥 -有些人可能不知道他們做了多少吃,結果卻吃了,因為很多人習慣吃根據他們所看到的,而不是這麼多,他們就如何充分有,特別是當涉及到油炸食物或蘇打飲料。
By the way, just wonder since nobody can see the waiter and waitress, why do they wear ties?順便說一下,只是不知道,因為沒有人可以看到侍者,為什麼他們穿的關係? Also, by operating in the dark, I am sure the restaurant owner is happy not to pay high electricity bill and lighting installation.此外,通過運行在黑暗中,我相信餐館老闆的高興沒有付出高昂的電費和照明裝置。 In fact, no one will ever complain if it there is a hair or bug in the food.事實上,沒有人會抱怨,如果有一個頭髮或錯誤的食物。
OK, I am just kidding.行,我只是開玩笑。
I understand that most dark restaurants hire blind or visually impaired people. So, these workers definitely deserve credit for working to earn their own livings.據我所知, 最黑暗的餐廳聘請失明或弱視人士。因此,這些工人,值得信貸的工作以維持自己的謀生。 Hopefully, after having meals in dark restaurants, customers will appreciate their next meal which can be eaten normally, and also their valuable eyesight.但願,後在黑暗餐廳吃飯, 客戶都希望他們的下一頓飯可吃的正常,以及他們寶貴的視力。
Category: 分類: Fitness News 健身新聞
Email This Post 通過電子郵件發送此帖
If you like this or other articles in this blog,如果你喜歡這個或其他物品在這個博客, Subscribe to MunFitnessBlog.com today 今天訂閱MunFitnessBlog.com . 。 It is free.它是免費的。
Related Posts 相關崗位
- The Secret To Eat Chocolate For Health Benefits的秘訣吃巧克力的保健福利
- You Don't Want To Know How Your Food Is Prepared in Restaurant你不要想知道如何準備你的食物中餐館
- The Lazy Way to Keep Food Journal with myFoodPhone懶惰的方式保持與myFoodPhone食物日報
- Will You Tell Your Friend About Her Unhealthy Eating Habit and How To Do That Tactfully?請你告訴你的朋友對她的不良飲食習慣和如何巧妙地做到這一點?
Scroll down to leave a comment.向下滾動到發表評論。 I really want to know what you think.我很想知道您的想法。
Found what you were looking for?找到你要找的人? If not, try searching for it below.如果沒有,嘗試進行搜索,它下面。





















willchua willchua // / / Apr 8, 2008 at 3:24 PM 2008年4月8日在日下午03:24
err… then how the customer eat ler?犯錯...那麼客戶如何吃萊爾? cannot see woh…how to take the food or even know where the food is located?看不出窩...如何把食物,甚至知道這些食物是在什麼地方? Ha ha..哈哈..
Lisan 李立三 // / / Apr 9, 2008 at 12:38 AM 2008年4月9日在日上午12:38
Hahaha…..interesting, but one problem, how do we know whether we finished our meal on the plate or not? Hahaha ... ..有趣,但有一個問題,我們怎麼知道我們完成了我們吃飯的盤子或沒有? Unless we use our hands to touch the plates…………除非我們用我們的雙手觸摸板塊... ... ... ...
sylvesteR 西爾維斯特 // / / Apr 9, 2008 at 1:48 AM 2008年4月9日在上午01點48分
Of course people eat slower in the dark, they'll feel tired and sleepy eventually.當然,人吃慢在黑暗中,他們就會感到疲倦,昏昏欲睡,最終。 You might not know if you doze off on the dining table after all, haha!!你可能不知道你是否打瞌睡餐桌上畢竟,哈哈!
kaiwen 開文 // / / Apr 9, 2008 at 11:56 AM 2008年4月9日在上午11時56分
Hi!嗨! im kaiwen!即時開文! was looking through blogs from ping.sg and your blog caught my attention…your blog is well done…hope mine can do the same…keep up the good work期待從ping.sg通過博客和你的博客了我的注意...您的博客做得很好...希望我可以做同樣的...保持了良好的工作