
A new footwear, invented in the UK, does not only protect our feet, but can also do wonders too nowadays – to improves posture, tone calf muscle, trim and firm up butt . Naujas avalynė, sukurta Didžiojoje Britanijoje, ne tik apsaugoti mūsų kojų, bet taip pat gali daryti stebuklų pernelyg dabar - į pagerina laikysena, tonas veršeliui raumenų, diferento ir įtvirtinti užpakalis.
Sound too good to be true? Garso pernelyg gerai, kad tiesa? Read on. Skaityti toliau.
A company in the UK has creatively created this unique footwear called FitFlop. A bendrovė JK meniškai sukūrė šį unikalų avalynė vadinamas FitFlop. By wearing it on your feet, you are actually working out your legs and butts when you walk. Iki nešioti jį savo kojų, jūs iš tikrųjų yra darbo jūsų kojų ir Šaudykla kai pėsčiomis. The company even has the tag line “ It's the flip flop with a gym built in “. Bendrovė net žyma eilutė "It's the flip flop su treniruoklių salė pastatyta".

This so called fitness shoes come in UK whole sizes 4 to 8, red and black with limited edition in blue. Tai vadinamasis fitnesas avalynė atėjo JK visą dydį nuo 4 iki 8, raudona ir juoda su ribotas kalba mėlynai. The retail price is about £40 for a pair. Mažmeninė kaina yra apie £ 40 už porą. You can buy a pair of Nike sport shoes with that price. Galite nusipirkti porą Nike sporto batai su ta kaina.
Despite the high price tag, many ladies, be them in the UK or US, are crazy over Fit Flops. They have to make pre-order and wait for few weeks before getting them. Nežiūrint į aukštą kaina žymeles, daug merginų, būtų jas į JK ar JAV, yra crazy per Talpinti kintamomis kablelio operacijų per sekundę. Jos turi būti iš anksto užsisakyti ir laukti kelias savaites kol jų. Probably a well planned and cleverly managed scarcity to create the craze. Turbūt gerai suplanuotas ir protingai valdo stygiaus sukurti mados.
The idea for the FitFlops came from Marcia Kilgore, founder of health spa company Bliss Spas. Idėja dėl FitFlops atvyko iš Marcia Kilgore, steigėjas sveikatos kurortas bendrovė szczesliwosci kurortai. She has always wanted fitness shoes that mimic the effect of walking barefoot. Ji visada norėjo fitneso bateliai naśladujące poveikį vaikščioti basomis. The science came from biomechanical engineers Dr David Cook and Darren James from the Centre for Human Performance at the South Bank University in London. Mokslas iš biomechaninius inžinieriai dr David Cook ir Darren James iš centro žmogaus spektaklio metu South Bank University, London.
You may guess that these shoes must be heavy and therefore making the leg muscles work harder. Galima spėti, kad šie batai turi būti sunkūs, todėl kad kojų raumenys dirbti. Not really. They are light, only around 400 gram per pair . Not really. Jie yra lengvi, tik apie 400 gramų už porą.
So, how this footwear achieves those benefits claimed by the inventors? Taigi, kaip šį avalynė pasiekiamas tas išmokas teigė išradėjas? Here is what I summarize from what they said: Štai ką aš apibendrinti tai, ką jie pasakė:
“Fit Flop has a multi-density midsole . Fit Flop turi įvairių tankis midsole. It slightly destablises the foot as one walks, making a continuous tension in the muscles of the foot and leg. Ji šiek tiek destablises koja viena plaukioja, tai yra nuolatinis įtampos raumenis kojų ir kojų. It activates the slow-twitch muscle fibres in the legs and that muscles fibres which are the fat burners in your legs. Ji aktyvina lėtai Raustīšanās raumenų pluoštų kojų ir raumenis kurie riebalų degikliai jūsų kojos.
So, every step you take, FitFlop actually improve your core muscle strength, absorbs shock on your feet, knees and back, encourages better posture and stronger muscles and burns calories. Taigi, kiekviename žingsnyje jums, FitFlop realiai pagerinti savo pagrindinės raumenų jėga, sugeria smūgio jūsų kojos, kelio ir atgal, skatina geriau laikysena ir stipresnis raumenys ir nudegimų kalorijas.
They can help reduce cellulite and slim and tone your thighs and get you that much closer to having longer, leaner looking legs.” Jie gali padėti sumažinti celiulito ir plonas ir tonas šlaunų ir jums, kad daug arčiau ilgesnis, leaner ieško kojų ".
Interesting, but are these statements convincing enough? Įdomu, tačiau šie teiginiai įtikinamai pakankamai?
If you are thinking of seeing greater effect by wearing Fit Flop in anywhere you go and everything you do. Jei mąstymas matyti didesnį poveikį dėvėti Talpinti Flop į kur jūs einate ir viską, ką daryti. You better not. Jūs geriau ne. The company has clarified in its website that Fit Flops may not be suitable for : Įmonė turi paaiškinti savo tinklalapyje, kad tilptų kintamomis kablelio operacijų per sekundę, negali būti tinkama:
- People who wear them for hill walking or mountain hiking Žmonės, kurie dėvi juos kalno pėsčiomis ar kalnų žygiai
- Pregnant women Nėščios moterys
- People who wear orthotics Žmonės, kurie dėvi orthotics
Also, use FitFlop progressively to avoid excessive muscle soreness. Be to, naudokite FitFlop palaipsniui, siekiant išvengti pernelyg didelio raumenų skausmas. They are designed for everyday walking. Jie skirti kasdien vaikščioti. Not for sports and don't wear them when you sleep! Ne sporto, o ne nešioti juos miego!
As for men, the company plans to come out with a design meant for guys. If all goes as engineered, you will see them in Spring 2008. Kaip vyrams, bendrovė planuoja išeiti su dizainas skirtas vaikinai. Jei viskas vyks taip sukonstruotas, pamatysite juos Pavasaris 2008.
If you are going to London for holidays, may be you should consider having Fit Flop in your shopping list. Jei ketinate Londonas atostogos, gali būti jums reikia apsvarstyti Talpinti Flop Jūsų pirkinių sąrašą. But, I believe that it is just a matter of time Fit Flop will reach this region. Bet aš manau, kad tai tik laiko klausimas Talpinti Flop pasieks šiame regione.

I am glad that the company has actually mentioned that FitFlops are designed to be worn by busy people who may not be able to get to the gym, but want to make sure they get a 'workout while they walk'. Time will tell whether these shoes going to the long term weight loss solution for people who are lazy to work out. Džiaugiuosi, kad bendrovė iš tikrųjų buvo pažymėta, kad FitFlops skirtiems nešioti užsiėmę žmonės, kurie negali atvykti į sporto salėje, bet noriu įsitikinti, kad jie gauti "treniruotės, o jie vaikščioti". Laikas parodys, ar šios bateliai eina į ilgalaikį svorio sprendimas žmonėms, kurie yra tingus rengti.
If you are interested to find out more or get yourself a pair, you can now purchase it online from Amazon - Jei domina norite sužinoti daugiau arba gauti sau porą, dabar galite įsigyti internete iš Amazon -- Click here Spauskite čia . .
Did you like this post? Ar jums patinka šis pranešimas? Subscribe to MunFitnessBlog.com today Prenumeruoti MunFitnessBlog.com šiandien . . It is free. It is free.Related Posts Susijusios Žinutės
- Who Else Want To Burn More Calories by Jogging with Power Diet Shoes? Kas Else Want To Burn Daugiau kalorijas pagal jogging su galios Dieta Batai?
- How To Improve Your Cardiovascular Health Faster with YouBreathe, A Respiratory Training Device? Kaip pagerinti jūsų širdies sveikatos Greičiau su YouBreathe A Kvėpavimo mokymo Įtaiso?
- How To Get Yourself Stick To Your Workout Routine With An Easy Trick? Kaip gauti Yourself eidami savo Workout Routine naudojant lengvai Trick?
- How Many Steps You Should Walk A Day To Stay Healthy? Kiek žingsniai Jūs turi eiti per dieną Būkite sveiki?
Scroll down to leave a comment. Pereikite prie pakomentuoti. I really want to know what you think. Aš tikrai noriu žinoti, ką manote.
Found what you were looking for? Rasti tai, ko ieškote? If not, try searching for it below. Jei ne, pabandykite ieškoti žemiau.































































Angie Tan Angie Tanachas // / / Aug 10, 2007 at 3:19 PM Aug 10, 2007 at 3:19
good one. gera. from the design, i can see that it is really well padded. nuo projektavimo, ir mato, kad jis tikrai gerai kamšalu. plenty of good support for the feet and legs. daug geros paramą pėdų ir kojų.
other than that, the “fitness” thing could be a marketing gimmick after all. išskyrus tai, "fitnesas" dalykas gali būti prekybos Trik po visiems. these days, fitness and health is another marketing gimmick. šių dienų, fitneso ir sveikata yra kita prekybos Sztuczka.
give me the numbers or case study which shoes a woman can lose 5kg just by walking in those fitflops! duok man numerius arba atskirų atvejų tyrimą, kuriame batai moteris gali prarasti 5kg tiesiog vaikščioti tose fitflops!
Lynly // Lynly / / May 26, 2008 at 1:33 AM May 26, 2008 at 1:33
FitFlops available in Singapore already. FitFlops prieinama Singapūras jau. Tanglin Mall. Tanglin Mall.
Hec // HEC / / May 19, 2009 at 2:37 PM May 19, 2009 at 2:37
Can i ask how much is the fitflops here in Singapore? Ar aš galiu paklausti, kiek yra fitflops čia Singapūras?