
A new footwear, invented in the UK, does not only protect our feet, but can also do wonders too nowadays – to improves posture, tone calf muscle, trim and firm up butt . A jaunu apavu, izgudroja Apvienotajā Karalistē, ne tikai aizsargāt mūsu kājas, bet arī var darīt, rodas jautājums, pārāk mūsdienās - lai uzlabo poza, tonis teļš muskuļiem, nosvēršanās un noteiktāk muca.
Sound too good to be true? Sound pārāk labi, lai būtu patiesība? Read on. Lasīt tālāk.
A company in the UK has creatively created this unique footwear called FitFlop. Uzņēmums, Apvienotajā Karalistē ir radoši izveidojis šo unikālo apavi sauc FitFlop. By wearing it on your feet, you are actually working out your legs and butts when you walk. Ar nēsā to savā pēdām, jūs faktiski strādā savu kājas un butts, kad staigāt. The company even has the tag line “ It's the flip flop with a gym built in “. Uzņēmums pat ir tag līnija "Tā ir Flip kritiens ar sporta uzcelta".

This so called fitness shoes come in UK whole sizes 4 to 8, red and black with limited edition in blue. Šo tā saukto fitnesa apavi nonāk UK visu izmēru 4 līdz 8, sarkanā un melnā ar ierobežotu izdevums zila. The retail price is about £40 for a pair. Mazumtirdzniecības cena ir aptuveni GBP 40 par pāri. You can buy a pair of Nike sport shoes with that price. Varat iegādāties pāri Nike sporta kurpes ar šo cenu.
Despite the high price tag, many ladies, be them in the UK or US, are crazy over Fit Flops. They have to make pre-order and wait for few weeks before getting them. Neskatoties uz augsto cenu birkas, daudzas dāmas, var tos Lielbritānijā vai ASV, ir crazy over Fit Flops. Viņiem ir veikt pirmstiesas kārtībā, un pagaidīt, dažas nedēļas pirms kļūst tiem. Probably a well planned and cleverly managed scarcity to create the craze. Iespējams, labi plānotas un cleverly pārvalda nepietiekamība, lai radītu padarīt traku.
The idea for the FitFlops came from Marcia Kilgore, founder of health spa company Bliss Spas. Ideja par FitFlops nāca no Marcia Kilgore, dibinātājs veselības spa kompānija Bliss Minerālu. She has always wanted fitness shoes that mimic the effect of walking barefoot. Viņa vienmēr gribēja fitnesa kurpes ka mīmikas ietekmi kājām basām. The science came from biomechanical engineers Dr David Cook and Darren James from the Centre for Human Performance at the South Bank University in London. Zinātne nāca no biomehānisko inženieru Dr David Cook un Darren James no centra cilvēka veiktspēju pie South Bank University Londonā.
You may guess that these shoes must be heavy and therefore making the leg muscles work harder. Jūs varat uzminēt, ka šie apavi ir smags un tādējādi kāju muskuļiem strādāt smagāk. Not really. They are light, only around 400 gram per pair . Not really. Tie ir gaismas, tikai aptuveni 400 gramu uz pāri.
So, how this footwear achieves those benefits claimed by the inventors? Līdz ar to, kā šis apavi sasniedz šos pabalstus apgalvoja, ka izgudrotāji? Here is what I summarize from what they said: Te ir tas, ko es apkopot no tā, ko viņi teica:
“Fit Flop has a multi-density midsole . "Fit kritiens ir vairākgadu blīvums midsole. It slightly destablises the foot as one walks, making a continuous tension in the muscles of the foot and leg. Tas nedaudz destablises pēdas kā vienu pastaigas, padarot nepārtrauktā spriedze muskuļos no kājām un kāju. It activates the slow-twitch muscle fibres in the legs and that muscles fibres which are the fat burners in your legs. Tā aktivizē lēni sakustināt muskuļu šķiedru kājas, un ka muskuļu šķiedrām, kas ir tauku degļi jūsu kājām.
So, every step you take, FitFlop actually improve your core muscle strength, absorbs shock on your feet, knees and back, encourages better posture and stronger muscles and burns calories. Tātad, katru soli esat lietojis, FitFlop faktiski uzlabot savu galveno muskuļu stiprumu, absorbē triecienu jūsu kājām, ceļgaliem un atpakaļ, mudina labāk poza un spēcīgāku muskuļus un apdegumus kalorijas.
They can help reduce cellulite and slim and tone your thighs and get you that much closer to having longer, leaner looking legs.” Tie var palīdzēt samazināt celulītu un slim un noskaņa jūsu ciskas un saņemt jūs, ka daudz vairāk ņemot ilgāk, leaner meklējat kājām. "
Interesting, but are these statements convincing enough? Interesanti, bet šie paziņojumi pārliecinošs pietiekami?
If you are thinking of seeing greater effect by wearing Fit Flop in anywhere you go and everything you do. Ja jūs plānojat lielāku efektu, valkājot Fit kritiens jo nekur doties un viss jums. You better not. Jūs labāk ne. The company has clarified in its website that Fit Flops may not be suitable for : Uzņēmums ir precizēts tās mājas lapu, kas Fit Flops var nederēt:
- People who wear them for hill walking or mountain hiking Cilvēki, kuri valkā tos kalna staigāšana vai kalnu pārgājienu
- Pregnant women Grūtnieces
- People who wear orthotics Cilvēki, kuri valkā Orthotics
Also, use FitFlop progressively to avoid excessive muscle soreness. Arī izmantot FitFlop pakāpeniski, lai izvairītos no pārmērīga muskuļu sāpīgums. They are designed for everyday walking. Tie ir paredzēti ikdienas pastaigas. Not for sports and don't wear them when you sleep! Ne sporta un nav valkā tos tad, kad miega!
As for men, the company plans to come out with a design meant for guys. If all goes as engineered, you will see them in Spring 2008. Runājot par vīriešiem, uzņēmums plāno nākt ar kura dizains domāts puiši. Ja visi iet kā inženierijas, jūs redzēsiet tos Spring 2008.
If you are going to London for holidays, may be you should consider having Fit Flop in your shopping list. Ja jūs dodas uz Londonu, lai brīvdienās, var būt jums jāapsver ņemot Fit kritiens jūsu iepirkšanās saraksts. But, I believe that it is just a matter of time Fit Flop will reach this region. Bet, es uzskatu, ka tas ir tikai laika jautājums Fit kritiens sasniegs šajā reģionā.

I am glad that the company has actually mentioned that FitFlops are designed to be worn by busy people who may not be able to get to the gym, but want to make sure they get a 'workout while they walk'. Time will tell whether these shoes going to the long term weight loss solution for people who are lazy to work out. Es esmu priecīgs, ka uzņēmums faktiski ir minēts, ka FitFlops ir, ko paredzēts valkāt ar aizņemti cilvēki, kas, iespējams, nevar nokļūt līdz sporta zāle, bet vēlaties to, ka viņi saņem "laiks, kamēr tie staigāt". Time pateiks, vai šīs kurpes dodas uz ilgtermiņa svara zaudēšanas risinājums cilvēkiem, kuri ir slinks izstrādāt.
If you are interested to find out more or get yourself a pair, you can now purchase it online from Amazon - Ja esat ieinteresēts, lai uzzinātu vairāk vai iegūt sev pārī, jums tagad var nopirkt tiešsaistē no Amazon -- Click here Noklikšķiniet šeit . .
Did you like this post? Vai jums patīk šī pastu? Subscribe to MunFitnessBlog.com today Abonēt MunFitnessBlog.com šodien . . It is free. Tas ir bez maksas.Related Posts Related Posts
- Who Else Want To Burn More Calories by Jogging with Power Diet Shoes? Kas vēl Vēlaties, lai sadedzinātu vairāk kaloriju ar skriešanas ar jaudu Diēta Shoes?
- How To Improve Your Cardiovascular Health Faster with YouBreathe, A Respiratory Training Device? Kā uzlabot Jūsu Sirds veselības Faster ar YouBreathe, A Respiratorās Training Device?
- How Many Steps You Should Walk A Day To Stay Healthy? Cik soļi jums Walk dienā, lai Stay veselīgi?
- How To Get Yourself Stick To Your Workout Routine With An Easy Trick? Kā nokļūt Yourself Stick Lai Jūsu laiks rutīnas, ērti triks?
Scroll down to leave a comment. Ritiniet uz leju, lai atstātu komentārus. I really want to know what you think. Es tiešām gribu zināt, ko tu domā.
Found what you were looking for? Atrasts, kas jums tika meklējat? If not, try searching for it below. Ja tā nav, mēģiniet meklēt to turpmāk.































































Angie Tan Angie Tan // / / Aug 10, 2007 at 3:19 PM Aug 10, 2007 3:19
good one. good one. from the design, i can see that it is really well padded. no dizains, es varu redzēt, ka tas tiešām ir labi polsterētām. plenty of good support for the feet and legs. daudz labu atbalstu par kājām un kājām.
other than that, the “fitness” thing could be a marketing gimmick after all. izņemot, ka "fitness" lieta varētu būt tirdzniecības gimmick pēc tam, kad visi. these days, fitness and health is another marketing gimmick. šajās dienās, fitnesa, un veselība ir citu tirdzniecības gimmick.
give me the numbers or case study which shoes a woman can lose 5kg just by walking in those fitflops! Dod man numurus vai gadījumā pētījums, kas kurpes sievieti var zaudēt 5kg tikai ar kājām šajās fitflops!
Lynly // Lynly / / May 26, 2008 at 1:33 AM May 26, 2008 at 1:33
FitFlops available in Singapore already. FitFlops pieejami Singapūra jau. Tanglin Mall. Tanglin Mall.
Hec // Hec / / May 19, 2009 at 2:37 PM May 19, 2009 at 2:37
Can i ask how much is the fitflops here in Singapore? Vai es varu jautāt, cik daudz ir fitflops šeit Singapūra?