
The gay encounter at gym series is actually one of the most popular posts at my defunct old blog. Các gay gặp ở phòng tập thể dục hàng loạt thực sự là một trong những phổ biến nhất tại các bài viết của tôi defunct tuổi blog. Decided to republish the posts. Quyết định tái xuất các bài viết. As the encounters were real experience, no ill feeling is intended to offend anyone. Như encounters được kinh nghiệm thực tế, không có cảm giác đau khổ là nhằm xúc phạm đến bất cứ ai. Read with open mind and take it with pinch of salt. Đọc với tâm trí và mở mang nó theo pinch của muối.
The fist incident took place in July 2004. Các fist cố diễn ra trong tháng bảy năm 2004. I was still with Tôi đã vẫn với Clark Hatch Fitness Center Clark hatch Trung tâm thể dục that time. thời điểm đó.
One night, as usual, after working out, I went to the male changing room. Một đêm, như thường lệ, sau khi làm việc ra, tôi đã đi vào phòng nam thay đổi. I saw a guy, who was about my age, sitting there with earphones listening to MP3. I saw a guy, những người đã được tôi về tuổi tác, ngồi ở đó với earphones nghe MP3. As usual, being friendly, I smiled at him. Như thường lệ, là thân thiện, tôi cười ở anh ta.
It was pretty late, about 9:45 PM when most of the members were either taking shower or busy packing up. It was pretty trễ, khoảng 9:45 AM khi hầu hết các thành viên đã được tham gia, hoặc tắm hoặc bận rộn lên bao bì. But, this gentleman, was still sitting there, staring at everyone. Tuy nhiên, điều này gentleman, còn ngồi đó, staring tại tất cả mọi người. Some of us were baring our chest (not naked entirely) and some were only with underwear. Một số người trong chúng ta đã được baring ngực của chúng tôi (không naked hoàn toàn) và một số đã được chỉ với Underwear.

“Hello, I am… I hope to befriend with you. "Xin chào, tôi ... Tôi hy vọng sẽ befriend với bạn. My hand phone number is ….. Tay số điện thoại của tôi là ... .. and my e-mail address is …@hotmail.com” và địa chỉ e-mail là ... @ hotmail.com "
No big deal, first time I ever get this type of message, from a guy. Không có việc lớn, lần đầu tiên bao giờ tôi nhận được tin nhắn của loại hình này, từ một guy. I did receive these notes during my secondary school days, but all from girls. Tôi đã nhận được các ghi chú của tôi trong thời gian trung học ngày học, nhưng từ tất cả các cô gái.
I walked out from the changing room to return the towels. Tôi đi ra khỏi phòng thay đổi để trở lại với khăn. Oh, the friendly guy was standing there, pretending he was not aware I was standing beside him. Oh, guy sự thân thiện đã được đứng ở đó, pretending ông không biết tôi đã đứng bên cạnh anh ấy.
Mun : Hi man, are you …? Mun: Hi con người, là bạn ...?
The Guy : Yeah. Các Guy: Yeah. Oh, you got the little note. Oh, các bạn đã ít lưu ý.
The fellow and I were standing close to each other. Những người và tôi đã được đứng gần nhau. He was pretty fat for his height, probably between 80 and 100 kg. I saw an earing on one of his ears . I saw some make-up too on his face . Ông được đẹp, chất béo cho chiều cao của mình, có thể giữa 80 và 100 kg. Tôi thấy một earing của mình vào một trong các tai. Tôi thấy một số make-up quá trên khuôn mặt của mình.
No big deal. Không có đối lớn. Or so I thought. Hoặc vì vậy tôi nghĩ. We were walking, side by side, towards the exit of the gym. Chúng tôi đã đi bộ, phản ứng của bên, theo hướng đi theo lối ra của các phòng tập thể dục.

Mun : I am Mun. Mun: Tôi Mun. Nice meeting you. Nice họp bạn. Have not seen you before, are you a new member here at this gym? Đã không nhìn thấy bạn trước, bạn là một thành viên mới đây tại phòng tập thể dục này?
The Guy : Oh, no. Các Guy: Oh, không có. I am holding Passport membership so that I can go any Clark Hatch fitness center. Tôi đang nắm giữ Hộ chiếu là thành viên chính vì vậy mà tôi có thể đi bất cứ Clark hatch trung tâm thể dục. How about you? Làm thế nào về bạn?
Mun : Oh, I only come to this gym. Mun: Ồ, tôi chỉ đến phòng tập thể dục này.
The Guy : You want to go for a drink? Các Guy: Bạn muốn đi cho một thức uống?
Mun : It is too late. Mun: Đó là quá trễ. I have some paper work to do. Tôi có một số giấy làm việc để làm.
The Guy : OK. Các Guy: OK. I'm staying in Puchong. Tôi đang ở trong Puchong. Where do you stay? Nơi nào bạn ở lại?

Before I had a chance to answer that, he fired me a question which made my heart stop beating for 3 seconds . Trước khi tôi đã có một cơ hội để trả lời rằng, ông fired cho tôi một câu hỏi mà làm cho trái tim tôi ngừng đập trong 3 giây. I expect this question would have come from a babe, and not from a guy. Tôi mong đợi câu hỏi này đã có thể đến từ một babe, và không phải từ một guy.
The Guy : Are you staying with your girlfriend? Các Guy: Bạn có sống với bạn gái? Are you still single? Có phải quý vị vẫn còn độc thân?
Mun : Hmm… Mun: Hmm ...
The question was unexpected from a stranger, a male stranger whom I have only known for less than 10 minutes. Các câu hỏi đã được bất ngờ từ một lạ, một nam lạ mà tôi đã chỉ cho biết ít hơn 10 phút.
Mun : Hey, mate. Mun: Hey, mate. I gotto run now. Tôi gotto chạy ngay bây giờ. See you some other time. Nhìn thấy bạn trong một số thời gian khác.

The next day, I went to the gym. Trong ngày hôm sau, tôi đã đi đến phòng tập thể dục. One of the instructors, who was pretty close to me, disclose the truth to me. Một trong những hướng dẫn, những người đã được khá gần với tôi, tiết lộ sự thật với tôi.
“Mun, do you know the fellow who spoke to you is a gay? "Mun, bạn có biết những người người nói với bạn là gay? He asked me out for drink too the other day! Ông hỏi tôi uống quá cho những ngày khác! He has been doing this in most of the Clark Hatch fitness centers. Anh đã làm điều này trong hầu hết các trung tâm thể dục Clark hatch. If he tries to molest you, you better let the branch manager know and we shall take appropriate action.” Nếu anh cố gắng molest bạn, bạn tốt hơn cho các chi nhánh quản lý biết và chúng tôi sẽ sẽ xử lý thích đáng. "
I was cool that night. Tôi đã mát rằng đêm. I told the kind instructor that I have not been harassed and I would not let that happen. Tôi đã nói với các loại hình hướng dẫn mà tôi chưa được harassed và tôi sẽ không cho phép xảy ra.
The guy appeared again that night. Các guy xuất hiện một lần nữa rằng đêm. He tried to talk to me, but I appear cold (as cold as Pepsi Ice). He got the message and I never see him again. Ông đã cố gắng để nói chuyện với tôi, nhưng tôi xuất hiện lạnh (vì lạnh, như Pepsi Ice). Ông đã nhận tin nhắn và tôi không bao giờ nhìn thấy anh ta một lần nữa.

Sorry, I am not gay. I prefer minty hole and I never like spicy hole. Xin lỗi, tôi không gay. Tôi thích minty lỗ và tôi không bao giờ như cay lỗ.
Read the Đọc second incident thứ hai cố which happened at the same gym two weeks later! trong đó đã xảy ra tại cùng một phòng tập thể dục hai tuần sau đó!
Related Posts Bài viết liên quan
- Gay Encounter at Gym (3) – Never Pick Up Soap During Shower Gay gặp tại Gym (3) - Không bao giờ Pick Up Trong Phim truyền hình nhiều tập Truyền hình cáp
- Gay Encounter at Gym (2) – Want To Watch Movie Together? Gay gặp tại Gym (2) - Bạn muốn Để xem phim cùng nhau?
- Top 5 Different Workout Approaches by Men and Women in the Gym Top 5 workout Phương pháp tiếp cận khác nhau của Đàn ông và phụ nữ trong Gym
- EZ Curl Bar or Straight Bar, Which Is Better for Biceps Curl? EZ curl bar hoặc Straight Bar, nào là tốt hơn cho Biceps curl?
Scroll down to leave a comment. Cuộn xuống để lại nhận xét. I really want to know what you think. Tôi thực sự muốn biết những gì bạn nghĩ.
Found what you were looking for? Được tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm? If not, try searching for it below. Nếu không, hãy thử tìm kiếm nó dưới đây.


























































Angie Tan Angie Tân // / / Aug 17, 2007 at 11:17 AM Tháng tám 17, 2007 at 11:17 PM
I was commenting about this with a friend as well. Tôi đã cho ý kiến về việc này với một người bạn là tốt.
So far, the gals in the locker room are sitting around gossiping and etc. :-P Cho đến nay, các gals locker trong phòng là ngồi xung quanh gossiping và vv:-P
This seems to be a very common occurrence for the guys at the gym, huh? Điều này có vẻ là một xuất hiện rất phổ biến cho các guys ở phòng tập thể dục, huh?
Iry Iry // / / Aug 17, 2007 at 11:39 AM Tháng tám 17, 2007 at 11:39 PM
Still feel funny after reading this post several times.. Funny vẫn cảm thấy sau khi đọc bài đăng này nhiều lần .. Haha.. Haha ..
Simon Paul // Paul Simon / / Sep 11, 2007 at 10:23 PM Sep 11, 2007 at 10:23 AM
WoW. WoW. I guess I would rather keep an eye of these kinda fellas. Tôi đoán tôi sẽ tiếp tục thay cho một mắt của các kinda fellas. I have a godbro who are born as such, and I do understand his situation well. Tôi có một người godbro được sinh ra như vậy, và tôi không hiểu rõ tình hình của mình tốt. And let me reveal this to you. Và cho tôi tiết lộ này cho bạn. They call themselves PLU. Họ gọi mình PLU. I think you have to figure this three initials yourself. Tôi nghĩ rằng bạn đã đến con số này ba tên viết tắt cho mình. Majority of the whole lot of them are nice & sincere, they can accept & expect any kinds of our reaction, the moment we found out about the their truth. Phần lớn của cả nhiều người trong số họ là tốt đẹp & chân thành, họ có thể chấp nhận bất kỳ loại & mong đợi của chúng tôi phản ứng lại, thời điểm này, chúng tôi phát hiện của họ về chân lý. So you don't have to worry about such issues. Vì vậy, bạn không phải lo lắng về các vấn đề như vậy. Hey, don't get me wrong. Hey, don't get me wrong. I'm not a gay, and certainly I'ma “SMLU” (Stands for Straight Men Like Us) and that's for you info. Tôi không phải là gay, và chắc chắn Tôi là "SMLU" (viết tắt của Straight Men Cũng giống như hệ với chúng tôi) và đó là thông tin cho bạn. Anyway, just be frank to them and tell them that you're not one of them. Dù sao, chỉ cần được frank cho họ và nói với họ rằng bạn không phải một trong số họ. Be their friends, and they'll treat you as what you are. Được bạn bè của họ, và họ sẽ coi bạn như những gì bạn đang có. They are nice people, and they're also human. Họ là những người đẹp, và họ cũng con người. And if you happen to encounter any men who refuses to be nice and yet aggressive up to his like, then teach them a lesson of respect: Aim for it down below, squeeze it as hard as you can until you know he had begun his misery, then walk away. Và nếu bạn gặp phải xảy ra với bất kỳ người đàn ông từ chối cho được tốt đẹp và tích cực nào được nêu ra đến mình thích, sau đó dạy cho họ một bài học về tôn trọng: Aim cho nó xuống dưới đây, squeeze nó như là khó, bạn có thể cho đến khi bạn biết anh đã bắt đầu của mình Misery , sau đó đi bộ. Know what? Biết những gì? My godsister taught me this, and it works for me ;) Godsister tôi dạy tôi được điều này, và nó làm việc cho tôi;)