Many will acknowledge that candy is empty calories food and not good for health, but many still eat them.许多人会承认,糖果是空热量食物,而不是对健康有益,但许多人仍然吃。 I found one study (done by University of Illinois) pretty interesting and in fact it may be helpful in helping you to eat less chocolates, ice cream or sweets.我发现一项研究(所做的伊利诺伊大学)很有趣,事实上它可能是帮助你少吃巧克力,冰淇淋,糖果帮助。
What the researchers did was to have candy, which are wrapped chocolate, in different bowls – some in clear bowl, some in opaque (not clear) bowl, some are on the desk and some are further away.什么研究人员所做的是有糖果,巧克力是包裹,在不同的碗里 - 明确了一些碗,在不透明的(不清楚一些)碗,有些在桌上,有些远。 All of the bowls had covers and at the end of each day, the bowl was topped up with the candy again.所有的碗有盖,在每一天结束时,碗是突破的糖果再次出现。 The study target was a group of forty office women working at the University of Illinois.这项研究的目标是40办公室,伊利诺伊大学的妇女工作组。 Source来源 . 。
Here is their average daily candy consumption in each setting:下面是他们的平均每天每个设置糖果消费:
- Clear bowl on desk: Nearly 8 pieces清除碗在案头:近8件
- Clear bowl farther away: Nearly 6 pieces清除碗较远:有近600件
- Opaque bowl on desk: Nearly 5 pieces不透明碗在案头:近5件
- Opaque bowl farther away: 3 pieces不透明碗较远:3件
The first and the fourth outcome are expected.第一和第四的结果预期。 One tend to eat more when the candy is clearly within sight and reach.一个更容易吃很多糖果时,显然是在视线范围。
However, the second and third were unexpected.但是,第二个和第三个是意外。 Even the clear bowl is further away, they actually ate more.即使是明确的碗距离较远,他们实际上吃更多。 Probably the women prefer to take several pieces from those bowls to make the trip worth while compared with taking one at a time when the bowls were on their desks.也许女性喜欢从那些几件碗成行值得同在这时刻,当碗1比他们的办公桌上了。
From the results, “out of sight, out of mind” is a good approach to control what we eat:从结果,“眼不见,心不烦”就是一个很好的办法来控制我们吃什么:
- So, consider tucking candy in a covered cupboard and put them at the highest shelf.因此,认为每天进食有盖橱柜糖果并在最高货架他们。
- Use the same concept for healthy food including fruits.利用健康食品,包括水果相同的概念。 Instead of hiding fruits in your fridge, put them in a glass bowl on your desk.而不是隐藏在你的冰箱水果,摆在你的办公桌的玻璃碗他们。
At the end of the day, you will find yourself eat less candy and eat more fruits.在一天结束时,你会发现自己少吃糖和多吃水果。 In short, visibility and proximity do influence what we eat and how much we eat. Hopefully, this simple tip will be helpful in your diet control plan.总之, 这样的知名度和影响力接近我们吃 , 我们吃了多少。希望这简单的技巧会在您的饮食控制计划有所帮助。
Category: 分类: Health 健康
Email This Post 通过电子邮件发送此帖
If you like this or other articles in this blog,如果你喜欢这个或本博客其他文章, Subscribe to MunFitnessBlog.com today 今天订阅MunFitnessBlog.com . 。 It is free.它是免费的。
Related Posts 相关岗位
- The Lazy Way To Lose Weight By Eating Fruit懒惰的方法减肥,吃水果
- Will You Buy 100 Calorie Packaging of M&M?请问你买100的M&M的卡路里包装?
- Should We Replace Fresh Fruit with Dried Fruit?我们是否应该更换新鲜水果?与干果
- Does Banana Contain Fat and Much Calories?是否香蕉含有脂肪和热量的大部分?
Scroll down to leave a comment.向下滚动到发表评论。 I really want to know what you think.我很想知道您的想法。
Found what you were looking for?找到你要找的人? If not, try searching for it below.如果没有,尝试进行搜索,它下面。





























sylvesteR 西尔维斯特 // / / Dec 6, 2007 at 2:57 AM 2007年12月6日在上午02时57分
Hmmm, not all chocolates are bad for health.嗯,不是所有的巧克力是健康不利。 for instance, the Dutch chocolates can improve blood circulation and also helps in maintaining blood pressure.例如,荷兰巧克力可以改善血液循环,也有助于保持血压。 It's bitter and rather costly but it is known to cure cancer.这是惨痛的,而且比较昂贵的费用,但已知治疗癌症。 Besides, if you were to place oranges in front of a person, if one is too lazy, he/she won't go for it.此外,如果你把一个人在前面橘子,如果不是太懒惰,他/她将不买账。
Angie Tan 安吉谈 // / / Dec 6, 2007 at 3:21 PM 2007年12月6日在下午3时21分
I agree with the finding!!我同意这个发现!
I recently found a new love with dark chocolate but try to limit myself to taking one piece per day.我最近找到了新欢的黑巧克力,但尽量限制自己,每天服用1片。
However, recently I caved in and bought a bar of milk chocolate.然而,最近我忍不住买牛奶巧克力。 However, it is sitting in my fridge and I'm not touching it.然而,坐在我的冰箱,我不会触碰它。 I don't plan to either!!我不打算要么!
Somehow, whenever I feel I have the crave, I just go and look at it.不知怎的,每当我觉得我渴望,我只是去看看它。 And then, try to opt for fruits.然后,尝试选择水果。 LOL!!大声笑!!
Lisan 李立三 // / / Dec 6, 2007 at 11:26 PM 2007年12月6日在11:26 pm
Hmmmmmm…….you give me a good idea of placing a weighting machine and a treadmill next to my table. Hmmmmmm ... ...。你给我一个放置比重机和跑步机旁边,我的表好主意。 So whenever I feel like running I just run and when I'm heavier any moment, I run again!所以,每当我想我只是运行运行时,我感到更重的任何时刻,我再次运行! Hahahahahaha! Hahahahahaha! Kidding….开玩笑...。 :-) :-)
PS: Can even put dumb bells next to me.西蒙兹:甚至可以把我旁边的哑铃。