
When competitions are getting stiffer, the fine line between creative marketing and overt sexuality is getting even thinner.厳しい競争しているときに、創造的マーケティングとあからさまなセクシュアリティの微妙な境界線も薄くなっている。 In US,米国では、 Equinox Fitness Club春分フィットネスクラブ which is an upmarket fitness center has launched its “Happily Ever” campaign with a provocative advertisement campaign.これは高所得者向けのフィットネスセンターには、刺激的な広告キャンペーンには、 "幸せ"キャンペーンを開始している。 May be it is true that sex sells in almost all industries, including fitness industry as I wrote in my earlier article –として私は、以前の記事に書いて5月にはセックスフィットネス業界をはじめ 、 ほぼすべての分野において、販売している事実だが- Does Sex Still Sell in Sports? 性別はまだスポーツで売るか?
Here are some of the controversial print advertisement posters:ここにいくつかの論争の広告ポスターの印刷されます:

The above picture shows that in an art class, few nuns are sketching a well toned naked male model.上記の画像は、美術の授業では、いくつかの修道女たちもトーンダウンしている裸の男性モデルのスケッチを示しています。 The nuns look like they hardly contain themselves.自身を含むほとんどの修道女たちと同じように見える。 They get to look at thing and imagine what it might be when it gets touch.彼らはものを見るようになるし、それに触れるときにどのようなものかを想像される。

A good looking young man bends over backward by being a table and serving food to guests at a costume party.良い若い男を探していると後ろのテーブルのゲストには、衣装パーティーで料理を出すのを曲げる。

A beautiful middle aged woman, in form-fitting dress, celebrates her birthday with few men of various ages surrounding her and trying hard to get her attention.フォームには美しい女性中高齢者は、継手のドレスは、様々な年代をめぐるいくつかの男性と彼女の誕生日を祝うのは彼女を取り戻そうとして彼女の注目を集めるのは難しい。 I wonder whether she is able to blow out so many candles on such a huge cake.かどうか彼女はこのような巨大なケーキをたくさんのろうそくを吹き消すことができますか。 She probably can “blow” the men away with her power.彼女は恐らくできる"一撃"彼女の力では、男性の距離。

A group of women preparing themselves for plastic surgery with marking on their bodies.女性が整形手術の準備のために自分のグループは、自分の体になった。 They look “artificial” with heavy makeup and stylized hair.彼らは" "人工重いヘアメイクや様式化してまいります。 However, the natural beauty captures the attention of an equally fit male model.しかし、自然の美しさを均等に合わせ、男性モデルの注目をキャプチャします。
If the print ads are not good enough, check out the Equinox Fitness Club video ads which appears in cinema:十分な場合は、印刷媒体の広告は、映画に表示されているぶん良いフィットネスクラブの動画広告をチェックアウトされていません:
Mun's Comment: ムンのコメント:
- These advertisements can cut both ways.これらの広告の両方の方法を削減することができます。 While some will be impressed, I will not blame others for associating this advertisement with soft porn.中には感銘を受けるが、私はソフトポルノではこの広告に関連付けるために他人を非難することはありません。 The advertisement agency has presented images which are playful.広告代理店している画像は、遊び心を発表している。 It goes beyond physical beauty of well toned body. It is also about fantasy – sensual situations with erotic and voyeuristic moment. The video is artistic.それも調子の体の物理的な美しさを超えてもファンタジーです-エロチックで官能的な状況とvoyeuristic瞬間の映像芸術です。 It creates an atmosphere which is mysterious and may get people go for a gym tour.それは神秘的な雰囲気を作成する人には、ジムに行くツアーをすることがあります。 But, I am not sure what will happen if a layman does not find what he or she has expected to see in the ads in the real gym.しかし、私が素人彼または彼女は本当のジムでは、広告を目にすることが期待しているが見つからないと何が起こるか分からないよ。
- Out of few print ads, the one with nun is the most controversial. It pushed a boundary to the next line.をいくつかの印刷媒体の広告は、 修道女との一の中でも最も物議を醸している。これは、次の行には、境界を押した。 I am sure some are offended by the use of nuns in the photo.きっといくつかの写真の修道女たちの腹を使用しているよ。 I hope that the image of gym will not be associated with “meat market” by layman.私は、ジムのイメージ食肉市場"と"素人ではないことを期待する。
- The tag line of the campaign is “Happily Evers.キャンペーンのタグライン"エバース幸いです。 What's your after?あなたの後には何ですか? It's not fitness.それフィットネスではない。 It's life”.これは人生" 。 I guess the ads with the older woman blowing candles matches what the tag line is saying.私は、ろうそくを吹き年上の女性との広告を推測、タグラインと言っているにマッチします。 Older yet still hot?お子様はまだまだ暑いですか? The ads has got viewer to visualize a provocative outcome.この広告は挑発的な結果を視覚化するビューアを持っている。
- I realize that different fitness clubs target different market .私は別のフィットネスクラブ異なる市場をターゲットを実現します。 So, the campaigns are clearly reflective of its strategy for its target audience – well educated professionals age between 25 and 55 and with high household income, as claimed by the company.そのためには、キャンペーンのターゲットは明らかに、戦略のために反射している-は25と55と高所得世帯との間の年齢教育の専門家として、会社が主張している。 The typical gym is charging less than $100 or much lesser a month whereas Equinox rate is about $120 a month.典型的なジムや多くの小は春分率は約1カ月は、月120ドル未満100ドル充電されています。
- The advertisement went to the street in January 2008 when many people are having new year resolution to get on diet, be more fit or to lose weight.広告の通りに2008年1月に多くの人が食事をするときに、新しい年の決議を行っている行ったことをもっとフィットまたは減量する。 Getting noticed is critical.気づいたの取得が重要です。 Like it or not, Equinox Fitness Club has achieved what it wanted for the marketing campaign.それかどうかのように、春分フィットネスクラブは、マーケティングキャンペーンのために何を望むかを達成しています。 It gets people talking about the advertisement, mentioning about its name and getting them curious to visit the gyms. No publicity is bad publicity?は、人々の広告について、話を、その名前について言及して、ジムを訪問する奇妙取得されます。 いいえ宣伝悪評は何ですか?
The club has opened a new chapter for marketing approach.マーケティングのアプローチは、クラブのための新しい章をオープンしました。 The creative director of the ads has defended the ads by saying that they are shot through the lens of a female photographer.は、広告のクリエイティブディレクターは、女性写真家のレンズを通して撮影していると言って広告を擁護している。 It probably not the last company doing this – presenting fit gorgeous models in as little clothing as possible to sell gym memberships.おそらくいない最後の会社はこの-ジムメンバシップとしてほとんど服として販売することが可能に収まる豪華なモデルを提示すること。 Despite the negative comments, take this advertisement just an advertisement. It may not indicative of the clientele or the atmosphere.は否定的なコメントにもかかわらず、ただの広告はこの広告にかかる。これは、顧客や雰囲気を示唆することはできません。
Category: カテゴリ: Fitness News ジムのニュース
Email This Post 電子メールこのポスト
Did you like this post?この記事が好きなのですか? Subscribe to MunFitnessBlog.com today チャンネル登録MunFitnessBlog.com今日 . 。 It is free.これは無料です。
Related Posts 関連記事
- Do Not Sign Any Gym Contract Before You Read Thisログインする前にこのジム契約を読んでいないか
- Review of True Fitness at Desa Sri Hartamas (2)レビューを真のジムのDesaスリHartamas ( 2 )
- Review of Celebrity Fitness at Subang ParadeレビューアイドルジムでのパレードSubang
- The Truth Behind Yoga Zone's Problem and The Road Ahead For Other Fitness Centersヨガゾーンの問題とは真実の道に先立ち他のフィットネスセンターの背景
Scroll down to leave a comment.下にスクロールしてコメントを残しする。 I really want to know what you think.本当に何を知りたいと思う。
Found what you were looking for?探していたものを発見? If not, try searching for it below. 、その下の検索を試していない場合は。




























































foongpc foongpc // / / Jun 27, 2009 at 9:55 PM 2009年6月27日9:55 PMに
I'm sure these controversial ads will bring all the publicity to the advertiser.きっと、これらの論争の広告は、広告主様のすべての宣伝になると思います。 Whether good or bad, the ads definitely work.良いか悪いかどうかは、広告間違いなく動作します。
But these kind of ads will be banned in Malaysia : )しかし、これらの広告のようなマレーシアで禁止されます: )
And of course, people will have a wrong impression about the gym or fitness centre, but I don't think the advertiser is concerned with that as long as they can get people into the gym and sign up as members.そしてもちろん、人々はスポーツジムやフィットネスについての誤った印象があるでしょうが、私は、広告主様にかかわっているとは思わないが、彼らはジムに人々を得ることができる、会員として登録する限り。