
Pedometer is not something new.歩数計何か新しいものではありません。 You may have seen it and wonder why people use it.それを、なぜ人々がそれを使用するか見ていることがあります。 Now, I have compiled some of the frequently asked questions about this fitness gadget.今、私はいくつかは、このフィットネスのガジェットについてよく寄せられる質問のコンパイルしている。 Hope that they will be helpful before you go and get one.期待する前に移動し、1つを得ることが役立つことでしょう。
1) What Is A Pedometer? 1)どのような歩数計ですか?
We have odometer in the car recording the miles our cars have traveled.我々は、車で我々のクルマを旅してマイルを記録する走行距離計があります。 Similarly, pedometers measure our steps.同様に、歩数計我々の手順を測定します。
Once it is programmed according to your age and walking stride, pedometer will tell you how many steps you take, miles you cover and even the total calories you have burned.いったんあなたの年齢や大股歩きよると、プログラムされて、歩数計を取る方法を、多くの手順を教えてくれます、マイル、あなたとあなた焼却しても、総カロリーをカバー。
When worn properly, the pedometer records each step you take by measuring each time your hip moves up and down.ときに正しく着用、歩数計、各するたびに腰の動きを上下に測定することによってかかるステップを記録します。 It will also measure other movements such as bending to tie your shoes.また、このようなあなたの靴ひもを曲げ、他の動きを測定します。 While that sounds very simple, the technical components within the pedometer have become very sophisticated and the accuracy of pedometers has improved dramatically over the years.一方で、非常にシンプルなサウンドは、歩数計に技術的なコンポーネントは非常に歩数計の精度を飛躍的に年間で改善されて洗練されたとなっている。

2) Why A Pedometer? 2)なぜ 、 歩数計?
Most people will agree that cardiovascular exercises and weight training count towards fitness, but many have forgotten that walking can help improving overall fitness level too. Expert suggested that we should take at least 10,000 steps a day.ほとんどの人は有酸素運動やフィットネスに向けてウエイトトレーニングカウントが、多くの人が歩いてもエキスパート全体の健康水準の向上に役立つことを忘れて、我々は、少なくとも1万歩1日かかるすべきだと提案に同意します。 Office workers will find it is difficult to walk that much.オフィスで働く人そんなに歩くことは難しいでしょう。 So, pedometer will tell you how many steps you have taken and will help you pushing to your target number of steps a day.したがって、歩数計と、撮影後どのように多くの手順を教えてくれます手順のあなたの目標数は1日に推進に役立ちます。 Because you can always measure your steps, you will be motivated to walk more.ので、常にあなたの手順を測定できますが、さらに歩いてやる気になります。
Also, I believe that it is hard to control what we cannot measure.また、私は我々が何を測定することはできるかを制御するのは難しいと考えています。 So, with pedometer, in a way, we will walk more since we can measure how far we have walked.以来、私たちを測定することができますので、歩数計、やり方で、もう少し歩いていく方法をここまで歩いてきた。
In case you wonder how many miles is 10,000 steps.場合は10000の手順はどのように多くのマイルのだろうか。 Well, it depends on your stride.まあ、それはあなたの歩幅に依存します。 If your stride (heel to heel) is 2.2 feet, it will be about 5 miles for every 10,000 steps. So, it really depends on the stride of your step.場合、かかとに大股(かかと)2.2フィートですが、約5マイルごとに1万歩になるので、本当にあなたのステップの歩幅に依存します。 Regardless the accuracy of the measurement, I would say 10,000 is a good figure to start off.の測定に関係なく、正確性、私は10000を始めるにはいい数字だと思います。 In fact, it is not easy to walk that much initially.実際には、それははるかに最初に歩くのは簡単ではありません。 The average person takes only 3,000 to 4,000 steps a day and many office workers walk much less!平均的な人のみ3,000〜4,000の手順は1日、多くのサラリーマンかかるそれほど歩くのよ!
3) When Should I Use A Pedometer? 3)私は歩数計を使用しますか?
You can wear your pedometer when you are walking.ときに歩いているあなたの歩数計を着用することができます。 Walk from a parking area, walk your children to school, walk your dog, taking a stroll with a friend after lunch.駐車場から、あなたの犬の散歩の学校にお子さんを連れ歩くと、友人と一緒に昼食後の散歩歩いてください。 Your pedometer works whether you are running, walking or climbing the stairs, but it is just measuring the amount of steps you take and not the intensity of those steps.あなたの歩数かどうか、歩いたり、階段を上って実行されて動作しますが、これは単に、それらの手順ではなく、強度を取るステップの量を測定しています。

4) How Do I Wear My Pedometer and Set My Stride Length? 4)どのように私は私の万歩計とセットマイストライドの長さを着用ですか?
Pedometer is normally worn on the hip.歩数計は通常、腰に装着します。 It is equipped with belt or waistband clips.これはベルトやベルトクリップを備えています。 The pedometer must remain upright to record correctly, not tilted forward, backward or side-to-side.歩数計が正しく、前方、後方、または側に傾いて記録する直立維持する必要があります側。 It will not record properly when open, so keep the pedometer closed unless you are checking your steps.限り、あなたの手順をチェックしているが正常に開いているので、歩数計を維持閉じ記録されません。
To set your stride length, mark the position on the front of your foot, then take ten normal steps and mark the position of the front of your forward foot. 、次に10、通常の手順を実行して、進む足の前面の位置にマークを足の前面の位置にマークをストライドの長さを設定します。 Measure that distance and divide it by ten.測定は、距離を10で割ります。 If your total distance is 25 feet, your stride length is 2.5 feet.あなたの総移動距離が25フィート、あなたのストライドの長さ2.5フィートです。
The best way to find out if your pedometer is well positioned is to put your pedometer on, press reset and then do a quick 20 step count.あなたの歩数計も配置されてアウトを見つけるには最良の方法であなたの歩数計置くためには、キーをリセットし、迅速な20のステップを数える。 If the pedometer is not reading between 19 and 21 steps, try a different position along your waist till you find the one that is best for you.までは、あなたにとって最善の方法は1つを見つける場合は、歩数計19日と21日の間、あなたのウエストに沿って別の位置にしようと手順を読んでいないです。
5) Can I Use A Pedometer Work For Bike Riding? 5)私は自転車に乗るとき歩数計機能を使用できますか?
No. Pedometer is designed specifically for walking, jogging, or running.ナンバー歩数計、特に、ジョギング、実行中または歩行のために設計されます。 Do not rely on it to measure how long you have traveled when you swim, sleep and cycle.それをどのくらいのときに、睡眠泳ぐとサイクルを旅して測定するために依存しないでください。
6) Are You Sure That Pedometer Will Help Me to Lose Weight? 6)確かにこれは歩数計重量を失うためお力添えをするか?
Walking 10,000 steps a day will help you burn about 300 to 400 calories.万歩一日歩くと約300から400カロリーを燃焼に役立ちます。 However, the steps of walking over the flat ground and walking up hills will give you different result.しかし、平らな地面の上を歩いすると、異なる結果を与えるの丘まで徒歩圏内の手順を実行します。 So, it really depends.だから、それは実際に依存します。
Walking is a physical activity and every activity will burn calories.歩いてカロリーを消費する身体活動を、すべての活動である。 However, you are still the one controlling your diet and not pedometer.ただし、1つのダイエットではなく、歩数計を制御されます。 Just that pedometer will give you the motivation which in turn is important in any long term fitness program.だけでは、歩数計を使用するとターン内の任意の長期的なフィットネスプログラムの重要な動機付けを与える。
I believe that aiming for a goal to walk a number of steps daily makes the challenge of getting fit manageable.私は目標を毎日取得に合わせ、管理の課題になるのステップ数を歩くことを目指して考えています。 A step at a time.一度に一歩。 Focus on just one day at a time.一度に1日だけにフォーカス。 Over a period, you will find yourself going for an extra walk, taking extra steps from the parking lot and expending just a few more calories here and there.期間中、自分で余分な散歩に行くと、駐車場からの余分な措置を見つけるとここにあるだけで、数多くのカロリーを回そう。 After all, these are the small changes that add up over the course of the year leading to permanent, lasting results.結局のところ、これらの小さな変化は、その年、永続的持続的な結果につながるの経過を追加してください。
7) Is It Necessary To Buy A Pedometer That Counts Calories Burned And Millage Walked? 7)これは歩数をカウントカロリーが焼失し 、 ドル当たりミル数ウォークを購入する必要はありますか?
The simplest and least expensive pedometers just display the steps and distance you cover.最も単純で最も安価な歩数計だけで手順を表示するとカバーの距離。 There are multi-function models that have display options such as: speed, elapsed time, calories burned, pulse rate and a weekly history of your progress.ようこそ、マルチは、などの表示オプションが機能モデル:速度、時間の経過は、カロリー、脈拍数と進捗状況を毎週の歴史を燃やした。 However, every feature comes an additional cost.ただし、すべての機能を追加費用れています。 So, it is really up to you.だから、それは本当にあなた次第です。

Hopefully, you have a better understanding on this small little gadget.うまくいけば、この小さな小さなガジェットに理解している。 The next time you want to encourage your loved one to walk more for weight loss purpose, you have an idea what to buy as his or her birthday present.あなたの減量の目的のためにより徒歩1しました奨励して次の時間、何が彼または彼女の誕生日プレゼントとして購入する考えがある。
If you are interested to get one, check some of the bestselling models at Amazon:場合、1つを得るには、いくつかのアマゾンでベストセラーモデルをチェック興味を持っている:
Category: カテゴリー: Fitness Gadget/Equipment フィットネスガジェット/設備
Email This Post 電子メールこのポスト
If you like this or other articles in this blog,このまたはこのブログ内の他の記事のような場合は、 Subscribe to MunFitnessBlog.com today 購読MunFitnessBlog.com今日 . 。 It is free.これは無料です。
Related Posts Related Posts関連記事
- You Don't Need A Pedometer To Know How Far You Have Runあなたは歩数計方法を知って極東を実行することが必要です
- How Many Steps You Should Walk A Day To Stay Healthy?どのように多くのステップをご健康にはデーウォークか?
- Mallercise (Walking in Mall) – Is It Another Fitness Craze? Mallercise(モール内)ウォーキング-それはもう一つのフィットネスブームですか?
- “Shrink a Few Sizes” Message Has Backfired in New York ""メッセージのいくつかのサイズを縮小ニューヨークで裏目にもっている
Scroll down to leave a comment.スクロールダウンするとのコメントを残しています。 I really want to know what you think.私は本当にあなたの考えを知ってほしい。
Found what you were looking for?あなたが探していたものが見つかりました? If not, try searching for it below. 、その下に検索してみていない場合。



















foongpc foongpc // / / Jan 27, 2009 at 11:42 PM 2009年1月27日23:42時
Hi Mun, thanks for this very informative post on pedometer.こんにちはムン、歩数計では、この非常に有益なポストをありがとう。 I don't think I need one, but I do think some people will benefit from it!私には必要ないと思うが、私はいくつかの人々が恩恵を受けると思うよ!
Btw, wishing you a Happy Chinese New Year!ところで、あなたはハッピー中国の旧正月を希望! : ) :)
Yavor Yavor // / / Jan 28, 2009 at 8:04 PM 2009年1月28日20:04時
Good stuff.良いもの。 A little too high tech for my liking, but I'm sure some people will choose to use this device to track how much they spend.私の好みのために少しもハイテクが、きっと一部の人がどれだけ費やす追跡するためには、このデバイスを使用するように選択されますよ。
Mon 月 // / / Jan 29, 2009 at 9:40 PM 2009年1月29日21:40時
I used to use a heart monitor a lot when I ran in College, they definately helped me in my training.私はたくさんのモニタに私は大学に出馬した心臓を使用して使用すると、彼らは間違いなく私の訓練をしてくれました。 I would think that these would help alot of people/私は、これらの人々は大いに役立つと思うだろう/
6packabs // 6packabs / / Oct 25, 2009 at 8:26 AM 2009年10月25日8:26 AMの
i used to own a simple pedometer..& trust what they're saying; it works and does give you motivation….. iは、単純な歩数計..&彼らの言っている信頼のために使用、それを作品に刺激を与えるが... ... ..
i lost it, but pretty soon i will own !私は、もうすぐ私自身がそれを失った! again, because i like staying fit, and aiming for a the best bod i can hav.また、これに合わせ滞在するようなi、および最高のbodのiすることができます海を目指す。
or if you own an ipod 5 th generation, those are new and include a pedometer, or an itouch..場合、またはiPodの5番目の世代の自分、それらの新しいされ、歩数計や、itouchの..を含める