
I got another interesting e-mail forwarded by my friend.我的另一個有趣的電子郵件轉發我的朋友。 Read the email first before I tell you what I have found.閱讀電子郵件之前,我首先告訴你,我怎麼發現。 Here is the contents:以下是內容:
“This is not a joke. “這不是一個笑話。 It came from the New England Journal of Medicine.它來自於新英格蘭醫學雜誌。
Great news for girl watchers: Ogling over women's breasts is good for a man's health and can add years to his life, medical experts have discovered.好消息女孩觀察家: Ogling對婦女的乳房是為一個人的健康和可新增年來他的生命,醫學專家們發現。 According to the New England Journal of Medicine, “Just 10 minutes of staring at the charms of a well-endowed female is roughly equivalent to a 30-minute aerobics work-out” declared gerontologist Dr. Karen Weatherby.據新英格蘭醫學雜誌“ ,只需10分鐘的凝視的魅力充分賦予女性大致相當於一個30分鐘的有氧工作的”博士宣布gerontologist卡倫Weatherby 。
Dr. Weatherby and fellow researchers at three hospitals in Frankfurt, Germany, reached the startling conclusion after comparing the health of 200 male outpatients – half of whom were instructed to look at busty females daily, the other half told to refrain from doing so. Weatherby博士和研究員在三所醫院在法蘭克福,德國,達到了驚人的結論進行比較後,健康的200名男性門診-其中一半是指示看看busty女性日常生活,另一半說,不要這樣做。 The study revealed that after five years, the chest-watchers had lower blood pressure, slower resting pulse rates and fewer instances of coronary artery disease.該研究顯示,五年後,胸部觀察家已經降低血壓,脈搏慢休息率和較少的情況下冠狀動脈疾病。


“Sexual excitement gets the heart pumping and improves blood circulation,” explains Dr. Weatherby. “性興奮得到心臟泵及改善血液循環, ” Weatherby博士解釋。 “There's no question: Gazing at breasts makes men healthier.” “Our study indicates that engaging in this activity a few minutes daily cuts the risk of stroke and heart attack in half. “毫無疑問:望著乳房讓男人更健康。 ” “我們的研究表明,從事這項活動幾分鐘每日削減中風的風險和心髒病發作了一半。 We believe that by doing so consistently, the average man can extend his life four to five years.”我們認為,這樣做一貫,成年男子平均壽命可以延長他的4到5年。 “
Wow.哇。
After reading the above message, please do not rush out and look for well-endowed girls ans start to stare at their boobs.在閱讀了上述消息,請不要急於撤出,尋找以及賦予女孩答開始盯著自己的胸部。 When something too good to be true, yes, it probably is.什麼東西好得是真實的,是的,這可能是。
The first thing I did was to go to的第一件事,我只是去 New England Journal of Medicine新英格蘭醫學雜誌 as mentioned in the e-mail.中提到的電子郵件。 Unfortunately, I was unable to find anything about the article.不幸的是,我無法找到任何有關的文章。 Then, I did a search on the medical journal articles in the然後,我做了搜索的醫學雜誌中的文章 Medline database Medline數據庫 and saw zero items on this topics authored by the so called Dr Karen Weatherby.看到零項目撰寫關於這個主題的所謂克倫Weatherby博士。



The story looks like an urban legend (if it qualifies to be one) . 這個故事看起來像一個城市傳奇(如果它有資格成為一個) 。 I remembered I saw similar e-mail many years ago, dated back in year 2000, but never bother to do a thorough check.我記得我看到了類似的電子郵件很多年前,早在2000年,但從來沒有懶得做了徹底檢查。
No doubt, staring big cup of breasts is one of the ultimate man's fantasies.毫無疑問,盯著大杯的乳房是一個最終的人的幻想。 I am sure Pamela Anderson did not know about her contribution to the well being of so many male's audience when she did the implant.我相信帕米拉安德森並不知道她的貢獻,以及被如此眾多的男性觀眾,她沒有植入。 Too bad, the e-mail is just another masterpiece by man who is looking for valid reason to ogling at breasts. Even if it is true, though one may prolong his life by another 5 years, he probably will be killed earlier by his wife if he keeps staring at other boobs.太糟糕了,電子郵件只是另一個傑作男子誰正在尋找正當理由ogling在乳房。 即使這是事實,但可以延長他的生命的另一五年,他可能將被殺死他的妻子早些時候如果他繼續盯著其他胸部。 So, at the end of the day, he still dies, and much earlier. 因此,在這一天結束時,他仍然死了,並要早得多。
Want to extend your life for another 5 years?要擴展您的生活又5年? Sure.當然。 Go to gym an hour a session and 3 times a week!去健身房一個小時的會議和每週3次為目標!

Now, stop staring. Time to go to gym.現在,停止凝視。時間去健身房。
Related Posts 有關職位
- Gay Encounter at Gym (3) – Never Pick Up Soap During Shower同性戀聚會在體育館( 3 ) -不要提貨肥皂在淋浴
- How To Get Six-Pack Without Working Out?如何獲取六包不工作嗎?
- Have You Tried Gym Triathlon?您是否嘗試過體育館鐵人三項?
- How To Sleep Soundly In Office with EnergyPod?如何安睡在辦公室與EnergyPod ?
Scroll down to leave a comment.向下滾動到發表評論。 I really want to know what you think.我真的想知道您的想法。
Found what you were looking for?找到您要尋找的? If not, try searching for it below.如果不是,請嘗試搜尋在下面。





























































sylvesteR 西爾韋斯特 // / / Jul 6, 2009 at 3:01 PM 2009年7月6日在下午3時01分
Beware tough, of adrenaline pumps.謹防強硬,腎上腺素泵。 people with hypertension could die as a result of looking at the breasts, haha!!人與高血壓可能死於看乳房,哈哈!
Kirksman Kirksman // / / Jul 6, 2009 at 9:33 PM 2009年7月6日在下午9點33分
Looks like I've a reason to buy those Playboy magazines during my next trip.看起來像我的理由購買這些花花公子雜誌在我的下一次旅行。
bsim // bsim / / Jul 6, 2009 at 11:53 PM 2009年7月6日在下午11時53分
Ha,ha,ha….哈,哈,哈... 。 it's bad for the heart…cause palpitations….它損害心臟造成心悸... ... 。 some chinese said this is the cause of bleeding nose…..back to the gym, guys!一些華人說,這是造成鼻子出血... ..回到健身房,傢伙!
salirefitness salirefitness // / / Jul 7, 2009 at 11:18 PM 2009年7月7日在下午11時18分
I would be interested in seeing what the actual increase in heart rate is for staring at breasts.我會希望看到什麼實際增加心率是盯著乳房。 I don't think it would be that much of an increase except for maybe teenagers.我不認為這將是多大的增加除也許十幾歲的青少年。 After a you've seen a few breasts you want to see them all, but the novelty and much of the excitement wears off.在你看過幾個乳房你想看到他們所有,但新穎性和很大的興奮消退。
alihatuki alihatuki // / / Jul 8, 2009 at 9:06 PM 2009年7月8日在下午9時06分
hhh, i liked your point in this artical. hhh ,我很喜歡你的觀點本文中。 hhhh also the last sentence. hhhh也是最後一句。
go to the gym :d去健身房: d