Be Strong. Да бъде силен. Be Fit. Да бъдат подходящи.







Singapore Stopped Anti-Obesity Plan In Schools after 15 Years Сингапур Спряно за борба със затлъстяването-план в училищата след 15 години

November 22nd, 2007 22-ри ноември 2007 · · 3 Comments 3 Коментари · ·


мазнина-китайски-boy.jpg

Many years ago, Singapore government has foreseen the new generation would grow up on fast food, television and computer games in new era. Преди много години, Сингапур правителството е предвидено от ново поколение ще растат за бързо хранене, телевизията и компютърните игри в нова ера. So, in 1992, it started an anti-obesity plan, “Trim and Fit” (TAF), in schools to help overweight children to lose weight. The campaign has successfully reduced the proportion of overweight students from 14 percent in 1992 to 10 percent in year 2004 and subsequently to 9.5 percent in year 2006. Така, през 1992 г., тя започва против затлъстяване план, "Подстригване и мястото" (TAF), в училищата да помогне на децата с наднормено тегло да отслабна. Кампанията е успешно намалява процентът на учениците с наднормено тегло от 14 процента през 1992 г. до 10% през 2004 година и впоследствие до 9,5 процента през 2006 година. However, the government has decided to end the program in year 2007. Въпреки това, правителството реши да сложи край на програмата през 2007 година.

Why? Защо?

Before reading the reason, let's look at what exactly TAF program was. Преди да прочетете причината, нека разгледаме какво точно TAF програма беше.

Under the old “Trim and Fit” program: Под старата "Подстригване и мястото" програма:

  • In addition to the regular physical education curriculum, overweight students had to do special exercises during breaks and before and after school until they lost a required amount of weight. В допълнение към редовните физически програма образование, с наднормено тегло студентите трябваше да правя специални упражнения по време на почивките и преди и след училище, докато те загубили необходимата сума на тегло. These special group of students had to jog, did aerobics and worked out in gym. Тези специални група от студенти трябваше да се бутам, аеробика и е работил в салона.
  • Some schools had their thin pupils wear colorful “I'm Trim and Fit” wristbands whereas their overweight friends are issued “calorie cash” which are food ration coupons with caloric values that they must not exceed when buying meals at the canteen. Някои училища са имали тънка учениците носят колоритен "Аз съм Подстригване и мястото" wristbands наднормено тегло, докато техните приятели са издадени "калория пари", които са купони дажба храна с калорични стойности, че не трябва да надвишава при закупуване на храна в столовата.
  • Schools were rewarded monetarily for devising other strategies to help fat kids to lose weight. Schools that failed to maintain the overweight student population to around 10 percent or less would have to face up to “consultation visits” by top ministry officials. Училищата бяха наградени monetarily за разработване на други стратегии за подпомагане на мазнини децата да отслабна. Училища, които не успяха да запазят броя на студентите с наднормено тегло до около 10% или по-малко ще трябва да се изправи срещу "консултации посещения" високопоставени служители от министерството.

студенти-практически упражняване-в-singapore.jpg

The key reason TAF is scrapped because of increasing criticism from parents of these overweight students. Основните причина TAF е бракувано поради увеличаване на критика от страна на родителите на тези с наднормено тегло студенти. The parents found that this program has made their overweight kids being teased by their peers. Some of these students are embarrassed when they are segregated from their fitter counterparts. Родителите установено, че тази програма е направили своя децата с наднормено тегло се дразни от връстниците си. Някои от тези студенти се притесняваме, когато те са отделени от своите колеги техник.

With measures such as bans on chewing gum and public campaigns to leave toilets clean, Singapore has long been described as nanny country. С мерки, като например забрана на дъвки и обществени кампании, за да оставите чисти тоалетни, Сингапур отдавна е описан като бавачка страната. While I applaud Singapore government has taken the initiative to ensure its new generations are healthy, it has probably underestimated kids' feeling. Being in TAF program can make these kids to have low self confidence. Докато аз ръкопляскам Сингапур правителство пое инициативата да се гарантира неговата новите поколения са здрави, то е вероятно подценява чувство деца ". Бъдеш TAF в програмата могат да направят тези деца да имат ниско самочувствие. Many may stop eating just for the sake of lose weight to get out from the group. Много може да спре да яде само заради отслабна да излезе от групата. I am glad that the government has stopped the program and plan for other better approach in handling overweight issues. Радвам се, че правителството е спрял програмата и плана за други по-добър подход при разглеждане на въпроси, с наднормено тегло.

By the way, ironically, the reversal of TAF is FAT. Между другото, по ирония, обръщането на TAF е дебел.

Share and Enjoy: Споделете и се наслаждавайте:
  • Facebook
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Mixx

Category: Категория: Fitness News Фитнес новини Email This Post Email This Post Email Този Стълб


If you like this or other articles in this blog, Ако ви харесва този или други предмети в този блог, Subscribe to MunFitnessBlog.com today Абонирайте се за MunFitnessBlog.com днес . . It is free. Тя е безплатна.

Related Posts Подобни публикации
Scroll down to leave a comment. Превъртете надолу, за да оставите коментар. I really want to know what you think. Аз наистина искам да знам какво си мислиш.

Found what you were looking for? Намерени това, което търсите? If not, try searching for it below. Ако не, опитайте да търсите за това по-долу.
Custom Search Персонализирано търсене

3 responses so far ↓ 3 отговора досега ↓
  • ShadowFox ShadowFox // / / Nov 22, 2007 at 12:30 AM 22-ри ноември 2007 година в 12:30 ч.

    I think it would be double-standard if Singapore does not also get rid of their school stream segregation which is also elitist in nature. Мисля, че ще бъде двоен стандарт, ако не Сингапур също се отърват от сегрегация училище потока, който също е елитарно в природата.

    If they're not gonna stop that one, why stop the trim and fit program ? Ако те не са едно, че няма да спре, защо спре подреден и годни програма?

    Anyway, I would opt to turn the program into a reward/incentive based approach instead of scraping altogether. Както и да е, аз ще изберат да включите в програмата награда / стимулиращ подход, вместо на терени в даден район.

    Rewarding students to lose weight is a much more better approach than forcing them into the program. Възнаграждаване на студентите да отслабнете е много по-добър подход, отколкото да ги принуждават в програмата.

    Come on Singa-bloody-pore, where's the bloody creativity ? Хайде Singa-кървавите-порите, където е кървав творчеството?

  • Angie Tan Анджи Тан // / / Nov 22, 2007 at 7:28 PM 22-ри ноември 2007 година в 7:28 ч.

    Yeap… Yeap ...

    The program was good but why just target the overweight kids? Програмата е добра, но защо просто са насочени към децата с наднормено тегло? All kids need to be taught the value of good nutrition and exercise. Всички деца трябва да бъдат научени на стойността на правилното хранене и упражнения.

    Anyway, they certainly ruled out the psychological impact towards the fat kids' self esteem and confidence level. Във всеки случай, те със сигурност изключва психологически ефект по отношение на мазнини деца "самостоятелно почит и нивото на доверие.

    I've been a fat kid all my life and I've also faced the ridicule and bullying from my peers. Аз бях един дебелак целия ми живот и съм се сблъскват на подигравки и тормоз от колегите ми. Of course, I was a lot stronger and showed how tough I was and a lot of people backed down from that. Разбира се, бях много по-силни и показа колко трудно и аз бях много хора подкрепени определени от това.

    At the gym, the instructors are very supportive and they try to understand the difficulties for people who are overweight and trying to lose it. В салона, инструкторите са много благоприятна и те се опитват да разберат затруднения за хората, които са с наднормено тегло и се опитват да го загубим.

    Perhaps that is what these people lack, an understanding heart. Може би това е, което тези хора липса, разбиране сърце. But that's to be expected from the little island.. Но това може да се очаква от малкия остров .. ;-) ;-)

  • T+1 // Т 1 / / Nov 24, 2007 at 11:30 AM 24-ти ноември 2007 в 11:30 ч.

    “By the way, ironically, the reversal of TAF is FAT.” "По начина, по който, по ирония, обръщането на TAF е дебел."
    this is funny… just dunno it is pure coincidence or on purpose :D това е смешно ... просто знам, че е чисто случайно или нарочно: D

Leave a Comment Оставете коментар

Search terms for this post: Търсене Условия за тази публикация:
obesity in Singapore затлъстяването в Сингапур - -- Singapore students Сингапур студенти - -- chinese boy китайски момче - -- trim and fit programme подреден и годни програма - -- children obesity in singapore деца със затлъстяването в Сингапур - -- how can obesity be stopped как може да се спре със затлъстяването - -- fat chinese мазнина китайски - -- FAT CHINESE BOY КИТАЙСКИ FAT BOY - -- percentage of obesity in singapore процент на затлъстяване в Сингапур - -- overweight boy момче с наднормено тегло - -- trim and fit program in singapore подреден и годни програма в Сингапур - -- singapore obesity Сингапур затлъстяването - -- obesity singapore затлъстяване Сингапур - -- obesity campaign in singapore затлъстяване кампания в Сингапур - -- obese chinese затлъстяване китайски - -- trim and fit taf programme подреден и годни TAF програма - -- fat boys мазнина момчета - -- trim and fit programme in schools подреден и годни програма в училищата - -- schools училища - -- obesity in singapore затлъстяването в Сингапур - -- obesity in singapore schools затлъстяването в Сингапур училища - -- singapore taf programme Сингапур TAF програма - -- TAF, singapore TAF, Сингапур - -- overweight in singapore наднормено тегло в Сингапур - -- romani in singapore романи в Сингапур - -- Trim and Fit Singapore Подстригване и Fit Сингапур - -- singapore boy Сингапур момче - -- students in Singapore студенти в Сингапур - -- obseity in singapore obseity в Сингапур - -- chinese government Китайското правителство - -- fat kids being teased мазнина децата се дразни - -- stop smoking campaign in singapore спиране на кампанията пушенето в Сингапур - -- singapore obesity Сингапур затлъстяването - -- taf programme in schools TAF програма в училищата - -- TAF in singapore TAF в Сингапур - -- overweight students in singapore наднормено тегло студенти в Сингапур - -- trim and fit taf подреден и годни TAF - -- TAF singapore TAF Сингапур - -- proportion, overweight children, singapore дял на децата с наднормено тегло, Сингапур - -- obesity in singapore TAF затлъстяването в Сингапур TAF - -- trim and fit programme singapore подреден и годни програма Сингапур - -- trim and fit program to target obesity in singapore подреден и годни програмата за насочване на затлъстяването в Сингапур - -- chinese obesity китайски затлъстяването - -- obesity level singapore 2008 затлъстяване ниво Сингапур 2008 - -- gamers obesity; singapore геймъри затлъстяването; Сингапур - -- fast food singapore obesity бърза храна затлъстяването Сингапур - -- overweight singapore gym наднормено тегло, Сингапур фитнес - -- obesity singapore 2008 затлъстяване Сингапур 2008 - -- TRIM + singapore schools TRIM + Сингапур училища - -- obesity campaign singapore government затлъстяване кампания Сингапур правителство - --