Be Strong. Be Strong. Be Fit. Be Fit.







The Day Will Come When Airlines Are Charging More on Overweight Passenger Le jour viendra où les compagnies aériennes demandent plus l'excès de poids passager

June 24th, 2008 24 juin 2008 · · 29 Comments 29 Commentaires · ·


big-butt.jpg

I do not really enjoy taking flight, especially long distance flight. Je ne jouissent pas vraiment de vol, en particulier le vol de longue distance. For economical seat, even for a slim traveler, airline seat is not comfortable. Pour le siège économique, même pour un voyageur mince, de places d'avion n'est pas confortable. It can be worse for overweight people. Il peut être pire pour les personnes en surpoids. Squeezing into a small seat with limited legroom can be frustrating. Serrant dans un siège avec des petites jambes limitée peut être frustrant. I do not mean to discriminating, but it is not easy to sit next with the person who is overweight. Je ne veux pas créer des discriminations, mais il n'est pas facile de s'asseoir à côté avec la personne qui est en surpoids.

Airlines used to turn their eyes closed to this issue. Les compagnies aériennes utilisé pour tourner les yeux fermés à cette question. But, not anymore. Mais, plus maintenant. Two reasons – other passengers are complaining and the cost of fuel has been hovering at high price for some time since year 2005. Deux raisons - d'autres passagers se plaignent et le coût du carburant s'est maintenu à un prix élevé pendant un certain temps depuis l'année 2005.

Yes, people are complaining. Oui, les gens se plaignent. Southwest Airlines Southwest Airlines said that 90 percent of the complaints are from customers whose seats are “sat upon” by overweight neighbors who occupy part of their seats. a déclaré que 90 pour cent des plaintes proviennent de clients dont les sièges sont "assis dessus" par les voisins de l'embonpoint qui occupent une partie de leurs sièges. The airline has started to enforce its policy requiring overweight or obese passengers to purchase 2 tickets . La compagnie aérienne a commencé à appliquer sa politique exigeant que les passagers en surpoids ou obèses d'acheter 2 tickets. Overweight customers are furious about this enforcement. Surpoids clients sont furieux à propos de cette exécution. Depends how you look at it – some think that overweight passengers are punished but some applaud the move by making majority of its customers happy. Dépend de la façon dont vous regardez de plus - certains pensent que les passagers en surpoids sont punis, mais certains nous applaudissons la proposition en faisant de la majorité de ses clients heureux.

sud-ouest airlines.jpg

This policy is not something new, just that Southwest Airlines did not enforce it all this while. Cette politique n'est pas quelque chose de nouveau, c'est juste que Southwest Airlines ne l'applique pas pendant tout ce temps.

So, what happen if the traveler requiring two seats but has not purchased two tickets? Alors, qu'est-t-il si le voyageur exigeant deux sièges, mais n'a pas acheté deux billets? Southwest staff will take the passenger aside and explain the policy nicely. Southwest personnel se le passager à part et lui expliquer la politique gentiment. Travelers denied boarding are recompensed with free airline tickets, hotel stays, and sometimes even free car rentals. Travelers refus d'embarquement sont récompensés avec des billets d'avion gratuits, séjours d'hôtel, location de voitures et parfois même gratuites. The airline tried to be fair too – if the larger traveler purchased his first ticket at full price, the second ticket can be purchased at the deeply discounted child's fare rate. La compagnie aérienne a essayé d'être juste aussi - si le voyageur a acheté sa plus grande premier billet à plein tarif, le deuxième billet peut être acheté au taux de tarif enfant à prix très réduits's. If first ticket is bought at a discounted rate, the second ticket will cost the same amount as the first. Si premier billet est acheté à un prix réduit, le deuxième billet coûtera le même montant que la première. If a larger traveler fits into one seat but his seat belt does not fit, an extension will be provided free of charge. Si un voyageur grandes s'inscrit dans un siège, mais sa ceinture de sécurité ne correspond pas, une prolongation ne sera fourni gratuitement. He will not have to buy two tickets. Il n'aura pas besoin d'acheter deux billets. Not too bad, most will agree. Pas trop mal, la plupart seront d'accord.

surpoids-passenger.JPG

However, activists for overweight people insisted that offering such small seats yet charging larger passengers for two seats is a form of discrimination against people who have a “disabling addiction to food” . Toutefois, des militants pour les personnes en surpoids insisté sur le fait que l'offre de tels petits sièges passagers charge encore plus grande pour deux sièges est une forme de discrimination contre les personnes qui ont une dépendance "désactivation à l'alimentation».

Wait, sound as if they considering obesity is a “disease” which is beyond control. Attendez, le bruit comme si ils envisagent l'obésité est une «maladie» qui est hors de contrôle.

Since we are talking about charging more for overweight people, how about health insurance companies? Most of them are using BMI or other standard to determine the premium. Puisque nous parlons de payer davantage pour les personnes en surpoids, pourquoi les compagnies d'assurance santé? La plupart d'entre eux utilisent l'IMC ou autre norme pour déterminer la prime. Overweight customers normally have to pay more compared to others. Les clients obèses ont généralement payer plus par rapport aux autres. It is true that overweight persons are charged more because of the chances of them suffering from weight-related health problems such as diabetes, hypertension, and heart disease are higher. Il est vrai que les personnes en surpoids sont facturés plus parce que les chances d'entre eux souffrent du poids des problèmes de santé connexes telles que le diabète, l'hypertension et les maladies cardiaques sont plus élevés.

Apart from that, how about clothing company? People of larger size are paying more for clothing than people of average size do. En dehors de cela, que diriez-entreprise de vêtements? Les gens de grande taille paient plus cher pour des vêtements que les gens de taille moyenne faire. I know that most companies in Thailand do that which XL and XXL are normally 10% more expensive than S, M and L size. Je sais que la plupart des entreprises en Thaïlande, faire ce qui XL et XXL sont normalement de 10% plus chers que les S, M et L la taille. The extra materials used is the reason the manufacturers do so. Les matériaux d'appoint utilisée est la raison pour laquelle les fabricants de le faire. Not because of discrimination. Pas à cause de la discrimination.

Some will probably disagree – shouldn't the manufacturers use an average price for all sizes? Certains vont probablement en désaccord - ne devrait pas les fabricants utilisent un prix moyen pour toutes les tailles?

If that is the case, will it be fair to average-sized customers as they are paying for oversize people? Si tel est le cas, sera-ce juste de taille moyenne, les clients comme ils paient pour les personnes surdimensionnées? Average size customer may complain. Moyenne Taille du client mai plaindre.

So, now, I guess you probably understand Southwest Airlines' policy better when comes to charging big size passengers more and not asking average size passengers to pay slightly more to compensate for the difference. Donc, maintenant, je suppose que vous comprenez la politique de Southwest Airlines mieux lorsqu'il s'agit de charger des passagers de plus grande taille et en demandant pas de passagers de taille moyenne pour payer un peu plus pour compenser la différence.

Eat-more-fastfood.JPG

If you look at restaurants, if you are big size and you want to eat more, you have to buy two meals. Si vous regardez dans les restaurants, si vous êtes de grande taille et que vous voulez manger plus, vous devez acheter deux repas. You probably will not ask the waiter to serve you more and insist others to pay slightly more for the additional portion. Vous n'aurez probablement pas demander au serveur de vous servir plus et insister pour les autres à payer un peu plus pour la portion supplémentaire.

Back to the airline issue, most airlines are charging more for customers who bring overweight luggage. Retour à la question du transport aérien, la plupart des compagnies font payer plus pour les clients qui apportent des bagages en surpoids. Charging people differently based on weight is not discrimination, because weight is a key factor in determining the cost of the trip. In fact, more than forty percent of a flight cost structure is made up of the fuel and it is getting even more nowadays. Payer les gens différemment en fonction du poids n'est pas discriminatoire, puisque le poids est un facteur clé dans la détermination du coût du voyage. En fait, plus de quarante pour cent d'une structure de prix du vol est composé de combustible et il devient encore plus aujourd'hui.

Airlines are doing everything they can to reduce the weight of the plane. Switched from wide-body plane to turboprops, took away bulky magazines, replace metal forks and spoons to plastic made, charging more on overweight luggage. Les compagnies aériennes font tout leur possible pour réduire le poids de l'avion. Commuté de l'avion gros-porteur à turbopropulseurs, a pris des magazines hors encombrants, remplacer fourchettes et cuillères en métal au plastique fait, la tarification plus sur les bagages en surpoids. The mentioned items may seem small, but when you consider airlines are flying millions of miles, they adds up over time. Les éléments mentionnés mai sembler faible, mais quand on considère les compagnies aériennes volent des millions de miles, on ajoute au fil du temps.

In the past, when the passengers gain weight, airlines went “on diet” with red figures in their account book. Dans le passé, lorsque le gain de poids des passagers, les compagnies aériennes vont «sur le régime alimentaire" à figures rouges, dans leur livre de compte. Probably not any more now. Probablement pas plus maintenant. Asking overweight passengers to pay is one of the ways. Demandé aux passagers de payer une surcharge pondérale est l'une des façons. Airlines are looking for ways to survive and not so much in reaping profit. Les compagnies aériennes cherchent des façons de survivre et non pas tant à en recueillir les bénéfices. For the first 5 months of 2008, more than 10 airlines have gone bankruptcy with the surge of jet fuel price. Pour les 5 premiers mois de 2008, plus de 10 compagnies ont fait faillite, avec l'envolée du prix du kérosène.

airport.jpg

Overweight or obesity is not disease. Balancing diet and regular exercise are the solutions. Surcharge pondérale ou l'obésité n'est pas une maladie. Équilibrer l'alimentation et l'exercice régulier sont les solutions. If you are a frequent traveler and if you are overweight, I hope that you will really seriously consider taking action before your local airlines start to implement similar policy like Southwest Airlines. Si vous êtes un voyageur fréquent et si vous êtes en surpoids, j'espère que vous serez vraiment envisager sérieusement de prendre action avant vos compagnies aériennes locales commencent à mettre en œuvre des politiques similaires, comme Southwest Airlines.

If there is a will, there is a way. S'il ya une volonté, il ya un chemin.

What do you think, do you think Southwest Airlines is discriminating overweight passengers? Que pensez-vous, pensez-vous Southwest Airlines est discriminant passagers en surpoids?

Talking about discrimination, you may want to check out this post too – Parler de discrimination, de mai vous voulez vérifier ce poste aussi -- Stop Obese People From Eating In Restaurant Stop Obésité, les gens de manger In Restaurant . .

Share and Enjoy: Partager et s'amuser:
  • Facebook
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Mixx

Category: Catégorie: Fitness News Fitness Nouvelles Email This Post Email This Post Email This Post


If you like this or other articles in this blog, Si vous aimiez ou autres articles de ce blog, Subscribe to MunFitnessBlog.com today Abonnez-vous à MunFitnessBlog.com aujourd'hui . . It is free. Il est gratuit.

Related Posts Related Posts
Scroll down to leave a comment. Défilement vers le bas pour laisser un commentaire. I really want to know what you think. Je veux vraiment savoir ce que vous pensez.

Found what you were looking for? Trouvé ce que vous recherchez? If not, try searching for it below. Si non, essayez de rechercher le ci-dessous.
Custom Search Custom Search

29 responses so far ↓ 29 réponses à ce jour ↓
  • Damien Tan Damien Tan // / / Jun 24, 2008 at 8:48 AM 24 juin 2008 à 8:48 am

    A tough problem. Un problème difficile. Some may see it as a “pretty people only” rule which can lead to all sorts of complications. Certains mai le voir comme un «beau seul peuple" règle qui peut conduire à toutes sortes de complications. To me the only valid rule is the physcial endangerment rule. Pour moi, la seule règle valable est la règle en danger physcial. Example, you must be of a certain height to get on rides in the park, else you endanger yourself and others. Par exemple, vous devez être d'une certaine hauteur pour obtenir les manèges dans le parc, sinon vous mettre en danger vous-même et les autres. No one argues with that. Personne ne discute avec cela.

    As for airlines, there is a profit motive behind the tiny seats you get in economy, and I suspect seat sizes were taken from the century when fast food hadn't made people fat yet. Quant aux compagnies aériennes, il ya un but lucratif derrière les sièges minuscules vous obtenez dans l'économie, et je soupçonne tailles de siège ont été tirées du siècle, quand la restauration rapide n'a pas rendu les gens de graisse pour le moment. The average weight of people have increased but do the airlines change their seat configuration? Le poids moyen des populations ont augmenté, mais ne les compagnies aériennes modifient leur configuration de sécurité? No. They rather charge double. Non, on charge un peu double. In other words, they don't want to change to suit the world. En d'autres termes, ils ne veulent pas changer pour s'adapter au monde. They want the world to change to suit them. Ils veulent changer le monde à leur convenance. I think this is a battle they'll find hard to win. Je pense que c'est une bataille qu'ils trouveront difficile de gagner.

  • muchacha // muchacha / / Jun 24, 2008 at 11:42 AM 24 juin 2008 à 11h42

    It's high time airlines start to penalize grossly obese passengers. Il est grand temps que les compagnies aériennes commencent à pénaliser les passagers gravement obèses. These passengers add stress not only to the plane but to the average air traveller as well. Ces passagers ajoutent un stress non seulement pour l'avion mais pour le voyageur moyenne de l'air ainsi.

  • durai durai // / / Jun 24, 2008 at 2:47 PM 24 juin 2008 at 2:47 pm

    ya obese is a big problem…very good picture… est obèse ya un gros problème ... très bonne image ...

  • foongpc foongpc // / / Jun 24, 2008 at 5:06 PM 24 juin 2008 à 5:06 pm

    No I don't think the airlines are discriminating against overweight people. Non, je ne pense pas que les compagnies aériennes sont discriminatoires à l'encontre des personnes en surpoids. Firstly, if you can't fit into 1 seat and have to take 2 seats, it's only fair you pay for 2 seats. Premièrement, si vous ne pouvez pas entrer dans 1 siège et prendre 2 sièges, il est juste que vous payez pour 2 sièges. Secondly, if you are overweight, you are contributing to the weight of the plane, so you should pay more. Deuxièmement, si vous êtes en surpoids, vous contribuez au poids de l'avion, vous devrez donc payer plus. Thirdly, you have a choice to lose weight. Troisièmement, vous avez le choix de perdre du poids. And losing weight just to board a plane is a good motivation too! Et juste pour perdre du poids à bord d'un avion est une bonne motivation aussi!

  • Nikki // Nikki / / Jul 5, 2008 at 10:37 PM 5 juillet 2008 à 10:37 PM

    I see this in practical terms and do not disagree with the comparisons to clothing and insurance premiums. Je vois cela en termes pratiques et ne suis pas en désaccord avec les comparaisons à l'habillement et des primes d'assurance. However, the airlines do not have the opportunity to determine in advance of seeing the customer, if the customer is large enough to warrant two seats. Toutefois, les compagnies aériennes n'ont pas la possibilité de déterminer à l'avance de voir le client, si le client est suffisamment grand pour justifier deux sièges. Maybe when making reservations, people will have to provide information regarding their height and weight. Peut-être que lorsqu'ils font des réservations, les gens auront à fournir des informations au sujet de leur taille et poids. If they are over a certain height, an exit row or bulk head row seat should be provided to them. S'ils sont sur une certaine hauteur, une rangée de la sortie ou du siège social en vrac ligne doit être fournie. If the are over a certain weight, they might have to buy two tickets. S'il n'est plus un certain poids, ils auraient pu acheter deux billets. If they lie about their weight, as most obese people do, then what? S'ils mentent sur leur poids, comme la plupart des personnes obèses faire, alors quoi? What if the flight is sold out and there are no other tickets? Que faire si le vol est épuisée et il n'y a pas d'autres billets? Does the large person get pulled from the plane and have to rebook on the next flight that has two seats available? Est-ce que la personne de grande taille sont créés depuis l'avion et de changer la réservation sur le vol suivant qui a deux places disponibles? What about the luggage? Et les bagages? It goes ahead of them? Il va venir d'eux? This is going to be a difficult thing to control. Cela va être une chose difficile à contrôler. Maybe the planes should, one by one, be retrofitted to have less rows and larger seats. Peut-être que les avions devraient, l'un après l'autre, être équipés d'avoir des lignes de moins en sièges plus spacieux. That will increase fares. Cela va augmenter les tarifs. Will airlines be required to have a few rows of seats that are larger placed in the coach cabin? Est-ce que les compagnies aériennes soient tenus d'avoir quelques rangées de sièges qui sont plus grands placé dans la cabine d'autocars? First class seats are much larger. Sièges de première classe sont beaucoup plus grandes. Those size seats in the back of the plane? Ces vraies places à l'arrière de l'avion? there is no easy answer. il n'y a pas de réponse facile.

  • Aobakwe Moeti // Aobakwe Moeti / / Oct 31, 2008 at 1:04 PM 31 octobre 2008 à 1:04 pm

    I think it is a good idea but also a bad one, because it is not all who is obesed because he/she is a glutton or what. Je pense que c'est une bonne idée mais aussi une mauvaise, car ce n'est pas tous qui est obesed parce qu'il / elle est un glouton ou quoi. This will cause a consternation and it is leading to nothing but stigmatization.Let,s sympathetically encourage them to lose weight and make them realised that obesity is healthy way of good life; Cela entraînera une consternation et il mène à rien, mais stigmatization.Let, s avec bienveillance les encourager à perdre du poids et de les rendre compte que l'obésité est-mode de vie sain bon;

  • Erika // Erika / / Nov 1, 2008 at 6:15 AM 1 novembre 2008 à 6h15

    The only time this rule should be enforced is if someone literally can't fit into their seat. La seule fois que cette règle devrait être forcée est si quelqu'un ne peut littéralement pas la place dans leur siège. But it should be done tactfully in a polite and private manner. Mais cela doit être fait avec tact, d'une manière polie et privé. Also, if a passenger is required to take up a second seat and have to pay for it, I don't think that charging them full price is fair. En outre, si un voyageur est appelé à relever un second siège et doivent payer pour cela, je ne pense pas que les chargeant plein prix est juste. There should be allowances or discounts that are applied in the event an overweight passenger has to purchase a second seat. Il devrait y avoir des allocations ou des remises qui sont appliqués dans le cas où un passager en surpoids a été d'acheter un deuxième siège. Flying should not only be about profits. Flying ne doit pas être seulement sur les bénéfices. It should be a pleasant and satisfying experience. Ce devrait être une expérience agréable et satisfaisante. Unfortunately flying in this day and age has become very stressful and not only for overweight people. Malheureusement, battant à cette journée et l'âge est devenu très stressant et pas seulement pour les personnes en surpoids. Everyone is having problems with airline travel! Tout le monde a des problèmes avec Voyage d'avion! I hope something is done to improve on the situation or I'm going to try avoiding it all together whenever possible! J'espère que rien n'est fait pour améliorer la situation ou je vais essayer de l'éviter autant que possible tous ensemble!

  • guy type // / / Nov 4, 2008 at 1:47 PM 4 novembre 2008 à 1:47 pm

    i think its the right thing that they are over charging obes people because some people are careless they just eat and eat ignoring the fact that they will get fat its not discrimination at all they are trying to cover for their costs(business is business anyway).Maybe overcharging them will make them to consider the idea of minding their weight and tring to keep in shape.Also sum of this resturants that sell junk food are to blame because some the food they sell is not healthy. i think its la bonne chose qu'ils ont plus de payer les gens Obes parce que certaines personnes ne font pas attention, ils mangent à peu et manger en ignorant le fait qu'ils vont grossir ce n'est pas la discrimination à tous qu'ils essaient de couvrir leurs coûts (affaires sont les affaires de toute façon) . La surcharge peut-être les obligent à envisager l'idée de se mêler de leur poids et à garder à Tring somme shape.Also resturants de ce que la malbouffe vendons sont à blâmer parce que certains des aliments qu'ils vendent n'est pas sain.

  • eric modise // Eric Modise / / Nov 9, 2008 at 6:07 PM 9 novembre 2008 à 6:07 pm

    if airlines are doing all they can to reduce the weight of planes,why can't an individual do it for his or her health status,i think it would be fair for an overweight person to pay for two tickets or three so that they may have a comfortable flight,u walk into KFC and u very hungry,u going to pay more in order for u to fill better.Its not really about discrimination,people have to make an effort in their life's to live a healthy life. si les compagnies aériennes font tout leur possible pour réduire le poids des avions, pourquoi ne pas l'individu le faire pour son état de santé, je crois qu'il serait juste pour une personne obèse à payer deux billets ou trois afin qu'ils mai avoir un vol confortable, marche U en KFC et u très faim, u va payer plus afin de u pour combler better.Its pas vraiment sur la discrimination, les gens doivent faire un effort dans leur vie à vivre une vie saine. Please its not that hard,balance diet and exercising.So its really fair that overweight people have to pay for two tickets or three if they have to take the sits for a comfortable flight. S'il vous plaît ce n'est pas si difficile, l'alimentation et l'équilibre exercising.So son vraiment juste que les personnes obèses ont à payer pour deux billets ou trois si elles ont à prendre la pose pour un vol confortable.

  • Benjamin Basholoko // Benjamin Basholoko / / Nov 11, 2008 at 12:13 AM 11 novembre 2008 à 12:13

    That would not be fair because all those guys they are not the ones who created them according to me the second ticket should be paid by the one who created them.even them i don't think think they like the way they are and that again could be descriminating them so i don't agree with the policy Ce ne serait pas juste parce que tous ces gars-là ils ne sont pas eux qui ont créé entre eux, selon moi, le deuxième billet devrait être payée par celui qui a créé them.even eux, je ne pense pas penser qu'ils aiment la façon dont ils sont, et cela à nouveau pouvait leur être descriminating donc je ne suis pas d'accord avec la politique

  • daniel daniel // / / Nov 11, 2008 at 10:37 AM 11 novembre 2008 à 10h37

    From my point of view obes people should be charged extra cash on plane tickets as some of them are so fat that they occupy a lot of space hence limiting other people to sit comfortably.The other thing is that its upon an indivisual to either gain or loose weight so most people do not want accept fitness for a change so this leads to obesity.I do not think this airline people are being discriminative to obes people its only a way of letting them know that this is uncomfortable to most people. De mon point de vue des gens Obes devrait être chargé d'argent supplémentaire sur les billets d'avion comme certains d'entre eux sont si gros qu'ils occupent beaucoup de place donc en limitant d'autres personnes pour siéger comfortably.The autre chose, c'est que son sur un Indivisual soit à obtenir ou perdre du poids si la plupart des gens ne veulent pas accepter d'adéquation à un changement si cela conduit à obesity.I ne pense pas que ce peuple d'avion sont discriminatoires pour les personnes Obes son seul moyen de leur faire savoir que ce n'est pas confortable pour la plupart.

  • Ref Man Ref Man // / / Nov 17, 2008 at 3:15 PM 17 novembre 2008 at 3:15 PM

    i don't think that will be good idea,the best way is to help by giving them the ideas of how the can lose weight Je ne pense pas que ce sera bonne idée, le meilleur moyen est d'aider en leur donnant des idées de comment le peut perdre du poids

  • latoyah mpulubusi // latoyah mpulubusi / / Nov 18, 2008 at 9:33 PM 18 novembre 2008 à 9:33 pm

    as much as it may seem unfair to obese people for them to pay for two seats, it is a very reasonable response to let them pay more.. autant qu'il mai sembler injuste pour les personnes obèses pour eux de payer pour deux sièges, il est une réponse très raisonnable pour leur faire payer plus cher .. in all cases every one wants the best of what their pockect gave them.imagine having to travel for hours being squashed by a big person , having less air to breath and afraid to tell that u are not fine just 4 moral issues!!! dans tous les cas, tout le monde veut le meilleur de ce que leurs pockect donné them.imagine avoir à Voyage pendant des heures étant écrasés par une grande personne, ayant moins d'air pour respirer et j'avais peur de dire que u are fine non seulement 4 questions morales! my GOD u wouldnt like it. Mon DIEU wouldnt u like it.
    its time we face facts ! son temps nous sommes confrontés à des faits! they do need two seats no matter how sad it may be, but they do.. ils n'ont pas besoin de deux sièges, peu importe combien il était triste mai-être, mais ils ne ..

  • Kobamelo Tshosa // Kobamelo Tshosa / / Dec 12, 2008 at 12:54 PM 12 décembre 2008 à 12h54

    Obesity is a very concerning matter which everyone should be aware of.We may think that blaming obese is the right choice but i think these people need our help.What they need is guidance and motivation to take regular excises to keep fit.Neglecting these disease make cause the increase of discrimination among people.Above all charging obese double price is not fair at all,come put yourself in they condition and think of what people may say about you. L'obésité est une question très préoccupante qui of.We chacun doit être conscient mai pense que blâmer obèses est le bon choix mais je pense que ces gens ont besoin de notre help.What ils ont besoin est l'orientation et la motivation pour relever les accises régulière pour garder fit.Neglecting ces maladies faire cause de l'augmentation de la discrimination entre people.Above tous obèses double tarification des prix n'est pas équitable à tous, venez vous mettre à leur condition et de penser à ce que les gens mai disent de vous.

  • ELPHAS MADALA BROWN // ELPHAS Madala BROWN / / Dec 12, 2008 at 1:32 PM 12 décembre 2008 à 1:32 pm

    The term obesity is a heath disorder condition where ones body is overweight.Every one knows about this, its natural. L'obésité terme est une condition trouble de santé où les corps est un overweight.Every sait à ce sujet, son cadre naturel. I don't see any good reason why obese people should be charged extra money in southwest airlines because they had not don it deliberately so they should treat them equal like every body traveling on airlines . Je ne vois aucune bonne raison pourquoi les gens obèses devrait être chargé d'argent supplémentaire dans les compagnies aériennes sud-ouest parce qu'ils avaient Don pas fait délibérément, ils devraient les traiter comme tout le monde l'égalité de voyager sur les compagnies aériennes. To solve the problem of occupation of two sits the days of traveling must be scheduled based on the number of passengers at a particular day.if then there are spare sits then they can be offered two sits to make them comfortable. Pour résoudre le problème de l'occupation du siège de deux jours de voyage doivent être prévues en fonction du nombre de passagers à la day.if particulier alors il ya de rechange se trouve alors ils peuvent être offert deux siège pour les rendre confortables. As human beings we should cooperate and feel empathy for others as no one knows what will happen in the future. En tant qu'êtres humains, nous devraient coopérer et éprouver de l'empathie pour les autres car personne ne sait ce qui arrivera dans l'avenir.

  • Le Jacq // Le Jacq / / Jan 25, 2009 at 10:55 AM 25 janvier 2009 à 10h55

    Fat people, if not really really big people, are the majority of the population. Fat People, si les gens pas très très gros, forment la majorité de la population. Maybe really big should stop flying altogether and put the airlines out of business. Peut-être vraiment gros devraient cesser de voler tout et mettre les compagnies à la faillite.

    You penalize obese people, they penalize you right back. Vous pénaliser les personnes obèses, ils vous pénaliser tout de suite.

    Ever notice how airlines are losing money now and flights are taking off empty? Vous avez remarqué comment les compagnies aériennes perdent de l'argent maintenant et vols décollent vide? This is a good time for ALL obese people to stay off the planes. Ceci est une bonne période pour les personnes obèses ALL pour rester hors de l'avion.

    I'ma thin guy and I'm joining them in not flying. Je suis un gars mince et je suis à leurs côtés en ne battant pas.

  • travelgirl // travelgirl / / Mar 15, 2009 at 6:41 AM 15 mars 2009 à 6:41 am

    SOME OF YOU PEOPLE ARE SO DENSE! SOME OF YOU ARE SO PEOPLE dense! Some obese people that way BECAUSE of medical conditions and not a lack of will power or eating and eating and eating. Certaines personnes obèses, de cette façon à cause des conditions médicales et non pas un manque de volonté ou de manger et de manger et de manger. That is a common misconception. C'est une erreur courante. I am overweight due to a hormonal condition that makes it almost impossible to lose weight. Je suis une surcharge pondérale due à un trouble hormonal qui le rend presque impossible de perdre du poids. So STOP blaming these people when you DONT know their individuall story. Alors arrêtez de blâmer ces gens quand vous ne savez pas leur histoire individuall. My opinion is that the airlines should have a row or two of roomier seating especially for people with disablities and obese people can sit there, because for those large people who cant control their weight, obesity it is truly a disablilty! Mon avis est que les transporteurs aériens doivent disposer d'une ligne ou deux des sièges plus spacieux, surtout pour les personnes et les invalidités, les personnes obèses peuvent y siéger, car pour ces gens qui contrôlent les grands dévers leur poids, l'obésité, il est vraiment un disablilty! However until anything changes…I would buy two seats if I had to…for MY comfort. Toutefois, jusqu'au changements rien ... Je voudrais acheter deux sièges si je devais ... pour le confort MY. I dont want to be squished myself. Je ne veux pas être moi-même écrasé. For people who are THAT huge, it would be appropriate for them to think about the comfort of others and paying for another seat. Pour les personnes qui ne sont que d'énormes, il serait opportun pour eux de penser au sujet du confort des autres et de payer pour un autre siège. As for the person mentioning the pregnant woman shrieking that her baby was hurting…that is bull, the reason she was probably asked to changed flights is because she was causing a scene, if that was handled more discretely maybe the outcome would of been different and the fat person would have been moved to another flight or another seat beside somone who didnt mind sitting beside him. Quant à la personne citant le hurlement femme enceinte que son bébé était mal ... qui est taureau, la raison pour laquelle elle a probablement été demandé aux vols changé, c'est parce qu'elle était à l'origine d'une scène, si cela a été traitée de façon plus discrète peut-être que le résultat aurait été différent et de la personne de graisse aurait été déplacé vers un autre vol ou d'une autre siège à côté de la Somone qui na pas tenu assis à côté de lui. Yes many fat people could work on lifestyle changes, but many cannot. Oui, de nombreuses grosses personnes pourraient travailler sur des changements de style de vie, mais beaucoup ne peuvent pas. So this general judgement of these ones is just unfair! Donc, ce jugement d'ensemble de ces êtres est simplement injuste!

  • Mellisa // Mellisa / / Apr 15, 2009 at 1:16 PM 15 avril 2009 at 1:16 pm

    omg..I cant believe this whole topic…this is a form of discrimation and its hard losing weight..sooo because your obese you shouldnt be able to travel to different places..when is this gonna change this doesnt make any sense..I am a obese person and im seriously doubting my trip because I dont want to get on the plane and be humilated because I may need a seat belt extention or a extra seat..it hurts the people stare and chuckle at you and I dont think its right!! omg .. I cant believe ce sujet dans son ensemble ... C'est une forme de discrimination et de son poids dur de perdre .. sooo parce obèses You Shouldn't votre être en mesure de Voyage à des endroits différents .. quand est-ce que ça va changer cela ne marche pas de sens .. Je suis une personne obèse et IM douter sérieusement de mon voyage parce que je ne veux pas monter dans l'avion et être humilié parce que je mai ont besoin d'une extension des ceintures de sécurité ou un siège d'appoint .. il blesse les gens regardent et rire de vous et je ne pense son droit!

  • Sam // Sam / / Apr 17, 2009 at 9:31 AM 17 avril 2009 à 9:31 am

    Wait wait wait…they want obese ppl to pay for 2 tickets? Wait wait wait ... ils veulent PPL obèses de payer pour 2 billets? Woooow what is this world coming to? Woooow quel est ce monde? This is bullshit! This is bullshit! I'm not overweight, but it's so wrong. Je ne suis pas en surpoids, mais il est tellement mauvais. Airlines just want to make more money obviously especially if they are going bankrupt. Les compagnies aériennes veulent juste gagner plus d'argent évidemment, tout particulièrement si elles ont fait faillite. They know that the US has thousands of overweight ppl and they are taking advantage. Ils savent que les États-Unis a des milliers de PPL surpoids et ils en profitent. It's bad enough that tickets cost like 200-400 dollars and they want them to buy 2 tickets, even if they don't have to pay full price for the second ticket that's like almost 500 dollars for round trip tickets or maybe even more depends on where you're going. C'est déjà suffisamment grave que le coût des billets comme 200-400 dollars et qu'elles souhaitent que l'achat de 2 billets, même si elles n'ont pas à payer le plein prix pour le deuxième billet qui est comme près de 500 dollars pour les billets aller-retour ou peut-être encore plus dépend de où vous allez. This is just gonna cause more chaos. Ce n'est là va provoquer plus de chaos. I hope they really sit down and think about what they're doing because this is just ridiculous. J'espère qu'ils vraiment s'asseoir et de réfléchir sur ce qu'ils font parce que c'est tout simplement ridicule.

  • GC // GC / / Apr 17, 2009 at 9:57 AM 17 avril 2009 at 9:57 AM

    There are a number of diseases which *do* cause obesity. Il existe un certain nombre de maladies qui font * * obésité cause. Numerous thyroid conditions to name just one family of them. De nombreux problèmes thyroïdiens pour n'en citer qu'une famille d'eux.

    I am 5′11″, 220lbs. I am 5'11 ", 220lbs. I'm not grossly overweight, but I still don't fit in those tiny seats without rubbing the person next to me. Je ne suis pas exagérément en surpoids, mais je ne cadrent pas encore dans ces minuscules places sans frotter la personne à côté de moi. Remember that “average” in the US is about 6″ of height and close to 80lbs over “average” in Thailand. N'oubliez pas que "la moyenne" aux Etats-Unis est d'environ 6 po de hauteur et de près de £ 80 de plus "moyen" en Thaïlande. If I weighed 160 lbs, I'd *still* have to wear XL sized T-shirts because of my natural, /skeletal/, shoulder width. Si je pesais £ 160, je serais * encore * avoir à porter de taille XL T-shirts à cause de mon naturel, / / largeur des épaules squelettiques,. Those seats fit an average American pre-teen. Ces sièges ajuster un Américain moyen de pré-ado.

    So. Ainsi. When will they stop overbooking? Quand cesseront-ils de la surréservation? when will they stop charging me for the lousy 15-lb bag I had to check? Quand cesseront-ils me chargeant de les pouilleux 15-lb sac que j'avais à vérifier?

    Any airline that discriminates because of customer size isn't getting my business. Toute compagnie aérienne qui fait la distinction en raison de la taille du client ne reçoit pas mes affaires. So I guess no, I do not agree. Donc je suppose que non, je ne suis pas d'accord.

  • Karen B. - New York // Karen B. - New York / / Apr 18, 2009 at 6:21 AM 18 avril 2009 à 6h21

    I understand the problem BUT those condeming oversized people should understand that NOT all oversized people are that way because of overeating…. Je comprends le problème, mais ces gens condeming surdimensionnés doivent comprendre que toutes les personnes ne sont surdimensionnés de cette façon à cause de trop manger .... I have medically diagnosed condition that causes weight gain and the inability to lose weight….. J'ai été médicalement diagnostiqué état qui cause le gain de poids et l'incapacité à perdre du poids ... .. I have insulin resistance, hashimoto's thyroiditis, pcos and vitamin D deficiency which ALL cause weight gain and the inability to lose weight….. J'ai résistance à l'insuline, une thyroïdite de Hashimoto, PCO et la carence en vitamine D, qui TOUS entraîner un gain de poids et l'incapacité à perdre du poids ... .. In fact, I don't eat half of what a skinny person eats…. En fait, je ne mange pas la moitié de ce qu'une personne mange maigre .... So, why should I be punished for something that is NOT even my fault and that IS MEDICALLY DIAGNOSED by a licenced Physician / Specialist……… Alors, pourquoi devrais-je être puni pour quelque chose qui n'est même pas ma faute et médicalement diagnostiqué par un médecin homologué / spécialiste ... ... ...

  • TOM RHODES // Tom Rhodes / / Apr 19, 2009 at 12:00 AM 19 avril 2009 à 12:00 AM

    THE AIRLINES DO HAVE A RIGHT TO SELL THEM TWO TICKETS FOR BEING OVERWEIGHT. Les compagnies aériennes ne AVEZ LE DROIT DE VENDRE LES DEUX BILLETS POUR ETRE surpoids. THEY DID THIS FOR YEARS ON OVERWEIGHT LUGGAGE. Ils ont fait cela pendant des années sur BAGAGES surpoids.

    THE ISSUE IS THE COST OF FUEL. Le problème est le coût du carburant. IF YOU ARE OVERWEIGHT THAN DON'T FLY Si vous êtes obèse que ne le font pas voler
    UNLESS YOU CAN AFFORD THE EXTRA TICKET. SAUF SI VOUS NE DONNENT LA PLACE EN SUS. THAT IS FAIR NOWADAYS, AND SHOULD HAVE BEEN 20 YEARS OR 30 YEARS AGO, THEN NO ONE COULD BITCH ABOUT IT. C'est de bonne heure, et il AURAIT ETE DE 20 ANS OU 30 ANS, ALORS personne ne pouvait BITCH ABOUT IT. WE ARE STRAINING THE OIL RESERVES NOW! NOUS SOMMES forcer les réserves de pétrole NOW!

    GET USED TO IT, OR DON'T FLY. Get Used To It, ou Don't FLY. PERIOD. PERIODE.

  • Boyd // Boyd / / Apr 19, 2009 at 12:14 AM 19 avril 2009 à 12:14 am

    The airlines are – again – putting themselves out of business. Les compagnies aériennes - à nouveau - en se plaçant à la faillite. It doesn't matter if logically 2 seats = 2 tickets. Ce n'est pas grave si logiquement 2 sièges = 2 tickets. What matters is by charging double for a situation caused by uncomfortably small seating you create loss of passengers. Ce qui importe est de la double facturation d'une situation causée par inconfortablement petit salon vous créez une perte de passagers. No passengers = no revenue. Aucun passager = pas de recettes. They will spiral down until they become just another charter service. Ils seront en spirale vers le bas jusqu'à ce qu'ils deviennent simplement un autre service de vols nolisés. No more commercial airlines will exist if they don't start thinking of a viable solution. N plus de compagnies aériennes commerciales existent s'ils ne commencent pas à penser à une solution viable.

  • TOM RHODES // Tom Rhodes / / Apr 19, 2009 at 5:29 PM 19 avril 2009 à 5:29 pm

    I THINK THAT PEOPLE THAT ARE GROSSLY OVERWEIGHT SHOULD BE SOLD A Je pense que les gens en surpoids OUTRAGEUSEMENT DOIT ETRE VENDU A
    FIRST CLASS TICKET, OR TWO SEATS. PREMIERE CLASSE billet, ou deux sièges. IT IS PERFECTLY RIGHT TO DO SO. IL EST PARFAITEMENT LE DROIT DE LE FAIRE.

    I DON'T FLY BUT PEOPLE THAT ARE GROSSLY OVERWEIGHT SHOULD EXPECT Je ne volent pas, mais les gens en surpoids TOTALEMENT FAUT ATTENDRE
    THE EXTRA SEAT, OR FIRST CLASS TICKET. Le siège supplémentaire, ou de première classe du billet. PERIOD. PERIODE.

    I AM NOT OVERWEIGHT, BUT PEOPLE THAT WANT TO FLY AS OPPOSED TO TAKING A BUS, OR TAKE A TRAIN. I AM pas de surpoids, mais les gens qui veulent voler aussi OPPOSITION A PRENDRE UN BUS, ou prendre un train. EVEN THEN THEY ARE UNCOMFORTABLE Même alors ils ne sont pas confortables
    WHEN TRAVELING SHOULD STAY AT HOME. Si vous voyagez et doivent rester chez eux. THAT IS FAIR TO THE PEOPLE C'est juste AU PEUPLE
    THAT ARE NORMAL. Qui sont normaux.

    OVERWEIGHT PEOPLE THAT CAUSES THE PROBLEMS WITH TRAVEL SHOULD NOT TAKE JOBS THAT REQUIRE TRAVELING ON AIRPLANES SHOULD DIET, OR SURPOIDS PERSONNES QUI PROVOQUE DES PROBLÈMES AVEC LE VOYAGE DOIT PAS PRENDRE emplois qui nécessitent voyageant sur AVIONS DEVRAIT régime alimentaire, ou
    DIE. DIE. WE ARE NOT GOING TO MAKE NORMAL PEOPLE UNCOMFORTABLE WITH THESE PEOPLE THAT CAN'T CONTROL THEIR WEIGHT, ONE WAY OR ANOTHER Nous n'allons pas rendre normal les gens inconfortables AVEC CES PERSONNES QUI NE PEUVENT PAS contrôler leur poids, One Way Or Another
    PEOPLE THAT ARE GROSSLY OVERWEIGHT LOOSE THE WEIGHT AND THE HEALTH PROBLEMS THAT COME WITH IT. PERSONNES QUI NE SONT TOTALEMENT SURPOIDS LOOSE LE POIDS ET LES PROBLEMES DE SANTE QUI VIENNENT AVEC ELLE.

    THE INSURANCE COMPANIES HAVE DONE THIS FOR YEARS. LA COMPAGNIE D'ASSURANCE entreprises ont fait pendant des années. IT IS TIME THE AIRLINES TO DO THE SAME. IL EST TEMPS les compagnies aériennes à faire de même. PERIOD. PERIODE.

    THEY SHOULD HAVE DONE THIS FOR LAST 20 YEARS, AND THIS PROBLEM ILS AURAIENT FAIT DE CETTE DERNIERE DE 20 ANS, ET CE PROBLEME
    WOULD JUST GO AWAY. SERAIT JUST GO AWAY. GET USED TO IT, OR LIKE I STATED BEFORE TAKE A BUS, OR TRAIN. Get Used To It, OU COMME je l'ai dit avant le décollage, un autobus, ou en train.

    THANK YOU. THANK YOU.

  • Michael // Michael / / Apr 20, 2009 at 10:50 PM 20 avril 2009 à 10:50 pm

    I completely am behind this decision to charge obese people for more than one seat or a first class seat. Je suis complètement derrière cette décision de faire payer les personnes obèses de plus d'un siège ou un siège de première classe. Is it sad? Est-il triste? of course and I do feel bad for them. bien sûr, et je ne me sens mal pour eux. however this is a huge problem with society and I have actually had to sit next to someone “overflowing” into my seat on a plane and I must say. Toutefois il s'agit d'un énorme problème avec la société et j'ai vraiment dû s'asseoir à côté de quelqu'un "débordement" dans mon siège dans un avion et je dois dire. I was fairly pissed about it. J'ai été assez pissé à ce sujet. I wish there was some other way to solve the problem but Ill have to side with the airlines on this issue. Je voudrais qu'il y ait une autre façon de résoudre le problème, mais l'ILL ont à prendre parti pour les compagnies aériennes sur cette question. it is important that everyone on the plane is as comfortable as possible. Il est important que tout le monde sur l'avion est aussi confortable que possible.

  • PG // PG / / Apr 21, 2009 at 7:09 AM 21 avril 2009 à 7:09 am

    I want to know why you all think it is okay to charge an overweight person 2x for everything they buy — because they supposedly take up 2x the room-material-space -et cetera but you do not cut the price for people who are small? Je veux savoir pourquoi vous pensez tous qu'il est normal de facturer un 2x personne obèse pour tout ce qu'ils achètent - soi-disant parce qu'ils prennent place 2x la salle du matériel-space-et cetera, mais vous ne coupez pas le prix pour les gens qui sont de petite taille? My son is quite large – over 300 pounds and pays 2x for everything – I am size 00 – I pay 2x for everything because I am not “average”. Mon fils est assez grand - plus de 300 livres et paie 2x pour tout - je suis taille 00 - Je rends 2x pour tout parce que je ne suis pas "la moyenne". Is it just my family that is being penalized? Est-ce juste ma famille qui est pénalisé?

  • CS // CS / / May 27, 2009 at 1:11 AM Mai 27, 2009 at 1:11

    I am extremely overweight. Je suis extrêmement obèses. I just took a trip on Southwest. J'ai juste pris un voyage sur Sud-Ouest. I had to buy 2 tickets. J'ai dû acheter 2 tickets. Fine, I have no problem with that, but the airline can overbook a plane and sale the second seat to someone else. Très bien, je n'ai aucun problème avec cela, mais la compagnie aérienne peut surbooker un avion et la vente le deuxième siège à quelqu'un d'autre. So now 2 people have paid for the same seat. Alors maintenant, 2 personnes ont payé pour le même siège. Explain how that fixes the problem. Expliquer comment qui résout le problème. I see some of you are siding with the airlines like they are your friend by making someone buy 2 tickets. Je vois certains d'entre vous se rangeant du côté des compagnies aériennes comme ils sont vos amis en faisant de quelqu'un d'acheter 2 tickets. So now that you still have to set by a fat person who just paid out way more money than you did is now uncomfortable themselves. Donc, maintenant que vous avez encore à fixer par une personne obèse qui vient de payer davantage manière dont l'argent que vous avez fait est mal à l'aise maintenant eux-mêmes.

  • eric // eric / / Sep 8, 2009 at 10:37 PM 8 septembre 2009 à 10:37 PM

    I find the comments quite agrivating claiming all people who are over weight is due to eating too much, etc. My spouse is overweight due to illness and medications that cause weight gain. Je trouve les commentaires assez agrivating revendiquant toutes les personnes qui ont plus de poids est due à trop manger, etc Mon conjoint est en surcharge pondérale due à la maladie et les médicaments que le gain de poids cause. Not to mention limited mobility from her illness does not allow for much exercise. Sans parler de la mobilité limitée de sa maladie ne permet pas de beaucoup d'exercice. Foe one such as her to ha\ve gone from running 2 miles a day to not able to get around as well is disheartening as it is, but then to have this type of judgement is pathetic. Foe une telle sa Ha \ ve passé de Running 2 miles par jour à ne pouvoir se déplacer ainsi est décourageant de constater comme il est, mais alors à avoir ce type de jugement est pathétique.

  • ARE YOU KIDDING ME?!? // ÊTES-VOUS KIDDING ME?!? / / Jan 5, 2010 at 3:28 AM 5 janvier 2010 à 3:28 am

    The problem is with the airlines, not the imperfect person. Le problème est avec les compagnies aériennes, et non la personne imparfaite. The average sized human being has changed dramatically since airline seats were engineered. La moyenne étant de taille humaine a radicalement changé depuis les sièges d'avion ont été modifiés. Also, there is a wide spectrum of size when height and weight are factored into the equation. Aussi, il ya un large spectre de taille lors de la hauteur et le poids sont pris en compte dans l'équation.

    Example: 5′0 small-framed woman who weighs 220 pounds would be considered morbidly obese. Exemple: 5'0 petits encadrés femme qui pèse 220 livres serait considéré comme souffrant d'obésité morbide. 6′0 large-framed woman who weighs 250 pounds would be considered overweight. 6'0 gros gabarit femme qui pèse £ 250 serait considérée comme en surpoids. The shorter woman might not be required to purchase a second ticket, but the taller woman might have to. La femme plus court pourrait ne pas être tenus d'acheter un deuxième billet, mais la femme plus grande peut-être. Therefore, should a person be penalized for being tall. Par conséquent, une personne devrait être pénalisé pour être grande. The author of this blog may feel that “fat” people should be treated as inferior individuals, but does that apply to tall people as well? L'auteur de ce blog mai estiment que "gras" les gens devraient être traités comme des individus inférieurs, mais ne s'applique que pour personnes de grande taille aussi bien? Maybe these skinny people who have never experienced any kind of weight problem should fly in first-class if they don't want to sit next to us “disgusting” overweight people. Peut-être ces gens maigres qui n'ont jamais connu toute sorte de problème de poids devrait voler en première classe s'ils ne veulent pas s'asseoir à côté de nous "peuple" dégoûtant surpoids. Seriously!!!! Seriously!!

Leave a Comment Laissez un commentaire

Search terms for this post: Les termes de recherche pour ce poste:
overweight people on airplanes personnes ayant du surpoids dans les avions - -- southwest airlines weight restrictions Southwest Airlines restrictions de poids - -- big butt Gros cul - -- overweight airline passengers passagers des compagnies aériennes en surpoids - -- best airline for overweight people meilleure compagnie aérienne pour les personnes en surpoids - -- airline passenger weight limit passagers des compagnies aériennes limite de poids - -- commercial airline passenger weight restrictions commerciales des compagnies d'aviation restrictions relatives aux passagers - -- butt bout - -- best airlines for overweight people meilleures compagnies aériennes pour les personnes en surpoids - -- flying overweight battant en surpoids - -- american airlines overweight passengers American Airlines passagers en surpoids - -- overweight passengers on airlines surpoids passagers sur les compagnies aériennes - -- overweight flying surpoids battant - -- overweight and flying surpoids et battant - -- passenger weight limit on airplanes Limite de poids des passagers dans les avions - -- southwest airlines seat sizes Southwest Airlines tailles de siège - -- best airline for overweight meilleure compagnie aérienne pour le surpoids - -- will i fit in an airplane seat fera une place dans un siège d'avion - -- average airline seat belt length moyenne de longueur de ceinture de sécurité aérienne - -- obespeople.com obespeople.com - -- Southwest Airlines passenger weight limits Southwest Airlines limites de poids des passagers - -- american airlines passenger weight limit American Airlines limite de poids des passagers - -- overweight airplane passengers passagers d'avion en surpoids - -- american airlines overweight people American Airlines personnes en surpoids - -- american airlines policy on overweight passengers American Airlines politique sur les passagers en surpoids - -- overweight passenger surpoids passager - -- overweight flight passengers les passagers de vols en surpoids - -- overweight on airlines surpoids sur les compagnies aériennes - -- southwest airlines overweight passenger policy Southwest Airlines politique de passagers en surpoids - -- airline charging people for 2 tickets les gens de tarification des compagnies aériennes 2 billets - -- airline two seats obese ruling deux sièges d'avion au pouvoir obèses - -- overweight surpoids - -- overweight passengers flying surpoids passagers des vols - -- being overweight and flying l'excès de poids et battant - -- Flying when overweight Vol Quand le surpoids - -- will i fit in the airplane seat fera une place dans le siège d'avion - -- southwest airlines passenger weight limit Southwest Airlines limite de poids des passagers - -- body weight limit on airplanes limite de poids du corps sur les avions - -- airlines overwight les compagnies aériennes overwight - -- is it true that they are charging overweight people for 2 seats Est-il vrai qu'ils font payer les personnes en surpoids pour 2 sièges - -- airline passenger weight limits limites de poids des passagers d'avion - -- Airline passenger weight restrictions Passagers des compagnies aériennes les restrictions de poids - -- average lenght of airline seatbelt Durée moyenne de la ceinture de sécurité aérienne - -- overweight passengers on planes surpoids passagers à bord des avions - -- american airlines overweight passenger policy American Airlines politique de passagers en surpoids - -- airlines les compagnies aériennes - -- larger seats for fat people on airplanes grandes places pour les gens obèses dans les avions - -- overweight passengers on american airlines surpoids passagers sur American Airlines - -- american airlines and overweight passenger American Airlines et la surcharge pondérale des passagers - -- airlines overweight les compagnies aériennes en surpoids - --