
2008 Summer Olympics will be held in Beijing this coming August. Jocs Olímpics 2008 se celebrarà a Pequín el pròxim agost. While we thought we are going to see some of the best athletes competing, not everyone can join the tournament because of the restriction imposed by their countries. Si bé pensem que anem a veure alguns dels millors atletes de la competència, no tothom pot unir-se al torneig a causa de la restricció imposada pels seus països. Few conservative Muslim countries still ban their female athletes to join international sports. Pocs països musulmans conservadors encara prohibeixen als seus atletes a unir-se Sports International. Not because their sportswomen are not good, but because of their belief in how a woman should dress in sports event. No perquè els esportistes no són bons, però a causa de la seva creença en què una dona ha de vestir-se de esdeveniment esportiu.
Fortunately, not all Muslim countries are having this special restriction . Afortunadament, no tots els països musulmans tenen aquesta restricció especial. In Southern Asia including Indonesia, we have seen some of their sportswomen winning medals. Al sud d'Àsia, incloent Indonèsia, hem vist alguns dels seus esportistes de guanyar medalles. Susi Susanti, a well known badminton player, has won gold medal in the woman's singles at the 1992 Olympic Games in Barcelona. Susi Susanti, un jugador de bàdminton ben sabut, ha guanyat la medalla d'or en individuals de la dona en els Jocs Olímpics de 1992 a Barcelona. On the other hand, Muslim countries in Central Asia only permit women participating sports activities in which they have to cover their bodies and hair. D'altra banda, els països musulmans a l'Àsia Central, només permeten que les dones que participen en les activitats esportives que han de cobrir els seus cossos i el cabell. In Iran, it only allows women participating in sports when no men are nearby. A l'Iran, que només permet a les dones que participen en esports, quan els homes no són a prop.

Some activists are trying to encourage all female athlete to participate in major sports event like Olympics . Alguns activistes estan tractant d'encoratjar a tots els de la dona atleta a participar en esdeveniments esportius importants com els Jocs Olímpics. They organize campaign to get all countries to send women to participate Olympics games. Organitzen campanya perquè tots els països a enviar a les dones a participar Jocs Olímpics. Ever since the campaign was initiated in 1992 Olympics, the number of countries, which send only male delegations, has dropped from 35 to 5 countries in Sydney Games in year 2000. Des que la campanya es va iniciar el 1992 els Jocs Olímpics, el nombre de països, que només envien delegacions masculina, s'ha reduït 35-5 països en els Jocs de Sydney l'any 2000. Out of these 5 countries, four are Middle Eastern countries. Fora d'aquests 5 països, quatre són els països de l'Orient Mitjà.
Good news is that advances in sportswear may have actually helped to open up door for Muslim sportswomen in those countries, though by chance. La bona notícia és que els avenços en roba esportiva pot haver ajudat a obrir portes per a esportistes musulmanes en els països, encara que per casualitat. For instance, the initial objective of full body swimsuit is actually to reduce water resistance, but these new gears have also enabled Pakistan female swimmers to participate in 2004 Athens Olympics. Per exemple, l'objectiu inicial de vestits de bany de cos sencer és realment per reduir la resistència a l'aigua, però aquests nous engranatges han permès als nedadors Pakistan sexe femení a participar en els Jocs Olímpics d'Atenes 2004.


This coming August 2008, Afghanistan will be sending a total of three athletes to Beijing. El proper mes d'agost de 2008, l'Afganistan serà l'enviament d'un total de tres atletes a Beijing. One of them is 19 years old Mehbooba Ahadyar. Un d'ells és de 19 anys d'edat Mehbooba Ahadyar. She will be runnning in the 1500 meter and 3000 meters. Ella serà runnning en els 1500 metres i 3000 metres. For her, winning is secondary. Per a ella, guanyar és secundari. Seeing Afghanistan flag flying in Olympics will definitely make her proud. Al veure que enarboren bandera de l'Afganistan en els Jocs Olímpics definitivament farà el seu orgull. (Also competing will be Massoud Azizi in the 100 and 200 meters, and Rohullah Nikpah in taekwondo.) My salute to her after finding out how she actually trains in a country where women are barely allowed outside without a male escort. (També en competència es Massoud Azizi, en els 100 i 200 metres, i Rohullah Nikpah en taekwondo.) El meu salutació a ella després d'assabentar de com en realitat els trens en un país on les dones amb prou feines li permet sortir sense un acompanyant masculí. No nice gym and without good stadium. No gym agradable i sense bon estadi. But only determination and the love of sports. No obstant això, només la determinació i l'amor pels esports. I hope to see more Muslim women from those countries to compete. Espero veure més dones musulmanes d'aquests països per competir. Moving ahead does not mean leaving their faith behind. El camí cap endavant no significa deixar enrere la seva fe.





Whether Mehbooba Ahadyar is running with her Islamic robes and head scarves, it does not really matter. In my opinion, to go to Beijing, she has already won. Mehbooba Ahadyar si s'està executant amb la seva túnica islàmica i mocadors al cap, realment no importa. En la meva opinió, per anar a Beijing, que ja ha guanyat.
Category: Categoria: Other Fitness/Sports Articles Altres Fitness / Esports articles
Email This Post Email This Post
If you like this or other articles in this blog, Si t'agrada aquest o altres articles en aquest bloc, Subscribe to MunFitnessBlog.com today Subscriure's a MunFitnessBlog.com avui . . It is free. És gratuït.
Related Posts Llocs relacionats
- Britain Olympians Posed Naked For Sports Drink Advertisement Gran Bretanya olímpics va posar nua per a l'Esport Gastronomia Publicitat
- Amanda Beard – Olympic Swimmer Appearing in Playboy and FHM Amanda Beard - nedador olímpic aparició a Playboy i FHM
- US Olympics Swimming Team Made an Impressive Come Back in 4×100 Meter EUA Jocs Olímpics de Natació equip va fer un impressionant tornar en 4 × 100 m
- Does Sex Still Sell in Sports? El sexe encara es venen en els esports?
Scroll down to leave a comment. Desplaceu-vos cap avall per deixar un comentari. I really want to know what you think. Realment vull saber el que penses.



















































sani // Sani / / Mar 24, 2008 at 1:26 AM 24 març 2008 a les 1:26
i agree… Estic d'acord ...
Alicia // Alicia / / Mar 28, 2008 at 6:59 PM 28 març 2008 a les 6:59 PM
This summer the international Olympic Games are going to take place in Beijing China. Aquest estiu els Jocs Olímpic internacional tindran lloc a Beijing, Xina. These games are one of the most popular sports games all over the world and this event is highly attended. Aquests jocs són un dels jocs més populars dels esports en tot el món i aquest esdeveniment és molt assistit. I was wondering if I could find a chance to attend because tickets are always expensive in such important events. Em preguntava si podia trobar l'oportunitat d'assistir ja que els bitllets són sempre cars en esdeveniments tan importants.
Zulkarnain // Zulkarnain / / Mar 29, 2008 at 12:48 PM 29 març 2008 a les 12:48
Well the modest outfit is being sold currently in Malaysia in internatioal trade events, but it is very expensive (about RM500) the last time I checked because currently the production is only available in Australia. Bé, l'equip modest es ven actualment a Malàisia en esdeveniments comercials internatioal, però és molt car (uns RM500) l'última vegada que vaig revisar perquè en l'actualitat la producció només està disponible a Austràlia. I hope more Malaysian entrepreneur will be brave enough to embark on business that will help more Muslim women sweat in public! Espero que l'empresari més malai serà prou valent com per a embarcar-se en negocis que ajudarà a que més dones musulmanes suor en públic! Lots of my friends and family members would love to take a jump into the public swimming pool or have watery fun on the seaside… Molts dels meus amics i membres de la seva família li encantaria fer un salt a la piscina pública o divertir aigua al mar ...