
Last weekend, when my mother and I went do grocery shopping, she saw her holding two different brands of yogurt. El passat cap de setmana, quan la meva mare i jo vam anar a fer les compres del supermercat, va veure a la seva celebració de dos diferents marques de iogurt. One is her favorite, the other is a new brand with big words of “LOW FAT”. Un d'ells és el seu favorit, l'altre és una nova marca amb grans paraules de "baix contingut en greixos». When we were lining up paying for the stuffs, I thought she would have gone with her favorite brand, but I was surprised that she has chosen the new brand with low fat, even its is price higher. Quan estàvem fent cua per al pagament d'aliments, jo pensava que ella hauria anat amb la seva marca favorita, però em va sorprendre que ella ha triat la nova marca amb baix contingut de greix, fins i tot el seu preu és més elevat.
Just like my mum, when many thought that they have made better choice with low fat yogurt or low fat milk or even low fat candy, seldom do they realize that they have actually been “outsmart” or misled by this overly used marketing term . Igual que la meva mare, quan molts van pensar que han fet una millor elecció amb iogurt baix en greix o llet baixa en greix o baixos en greix, dolços, rarament s'adonen que han estat "més astut" o enganyar per aquest terme massa usat comercialització. So, in this post, let's talk about this topic and I shall uncover the truth about “low fat” gimmick. Així doncs, en aquest lloc, anem a parlar d'aquest tema i vaig a descobrir la veritat sobre "baix contingut de greix" truc.

4 Things You Need To Know About Low Fat Food 4 coses que necessita saber sobre l'Alimentació de baixa greix
- First, when the manufacturers reduce fat, it usually adds other ingredients to make up for the taste . En primer lloc, quan els fabricants a reduir el greix, generalment afegeix altres ingredients per compensar el gust. Fat is used to add flavor and texture to foods. El greix s'utilitza per afegir sabor i textura als aliments. If you look at cream cheese, the regular version and the fat free version, you will find out that the fat free product has twice as many ingredients than the regular version. Do not be surprised to find out that the fat-free one has more sugar, sodium or gum. Emulsifiers get the ingredients to stick together, and thickeners normally account for most the rest of the additional ingredients. Si ens fixem en el formatge crema, la versió regular i la versió lliure de greix, es troba que el producte lliure de greix té el doble d'ingredients que la versió regular. No es sorprengui en descobrir que l'un sense greix té més el sucre, el sodi o la goma de mastegar. emulsionants obtenir els ingredients per romandre units, i espessa normalment compte per a la majoria la resta dels ingredients addicionals. In short, though these fat replacers replicate the qualities that fat gives to food, including taste, they are not necessarily healthier than fat. En resum, a pesar d'aquests substituts del greix reproduir les qualitats que li dóna greix als aliments, incloent-hi el gust, no són necessàriament més saludable que els greixos.
- Second, do this experiment with your friends. En segon lloc, fer aquest experiment amb els teus amics. Get a pack of M&M and put them into two bowls, labeling one as regular M&M and another one as low fat M&M. Obtenir un paquet de M & M i els va posar en dos bols, etiquetat com un ordinari de M & M i un altre baix en greix com H & M. Put these two bowls in front of the TV and get your friends to eat them while watching movie. Posa aquests dos bols en frente de la televisió i convidi als seus amics a menjar mentre veu la pel lícula. At the end of the movie, you will find that more people will prefer the low fat one and in fact, they eat them more. Al final de la pel lícula, s'adonarà que més persones prefereixen el baix contingut de greix i de fet, que mengen més. The cruel twist is that this “fake” label have dramatic impact to get people to overeat when they see something with a low-fat label. If people are looking for an excuse to eat junk food, low-fat label has given them a good reason to do so. La cruel gir és que aquest "fals" etiqueta té un impacte dramàtic perquè la gent en excés quan veuen alguna cosa amb un baix contingut de greix etiqueta. Si la gent està buscant una excusa per menjar menjar escombraries, baixa en greix etiqueta els ha donat un bon raó per fer-ho.
- Moreover, when the label says low-fat, it can be only fewer calories than the regular ones, but most people think that they have much lower fewer calories. D'altra banda, quan diu l'etiqueta sota en greix, pot ser només un nombre de calories que els regulars, però la majoria de les persones pensen que tenen menys calories molt menor. For example, each low-fat Oreo cookie has 50 calories whereas the regular version has just over 3 calories more. With low-fat food label, people tend to overeat a product with guilt-free abandon. Per exemple, baixa en greix cada galeta Oreo té 50 calories mentre que la versió regular té poc més de 3 calories més. Amb baix contingut de greix les etiquetes dels aliments, la gent tendeix a un excés de producte amb la culpabilitat sense abandonar.

- Now, the real trick is this. Ara, el veritable truc és aquest. Many foods still have fat when they are advertised with the big word of “FAT FREE” yet authority allows them to do so. Molts aliments tenen greix quan s'anuncien amb la gran paraula de "LLIURE DE GREIX" però l'autoritat els permet fer-ho. Why? Per què? Take one cooking spray as example – one serving size is defined as 0.25 gram of product which has 0.05 gram of fat. Tome un aerosol de cuina com a exemple - una porció es defineix com 0,25 grams de producte que té 0,05 grams de greix. Because it is less than 0.05 gram per serving, it is rounded to zero and therefore it is called fat free! Degut a que és inferior a 0,05 grams per porció, és arrodonit a zero, per la qual cosa es diu lliure de greix! Because of this regulation “loop hole”, many manufacturers have purposely reduced the serving size in order to use the term “Fat Free' legally. If you look at the fat contents per 100 gram, you will realize that it is actually not totally fat free. Degut a aquesta regulació "bucle forat", molts fabricants han reduït deliberadament la mida de la porció amb la finalitat d'utilitzar el terme "lliure de greix" legalment. Si es mira el contingut de matèria greix per 100 grams, vostè s'adonarà que en realitat és totalment la greix no lliure.
Companies have taken advantage of people's fear on fat . Les empreses han aprofitat el temor de les persones respecte del contingut de greix. Therefore, they charge more for the so called “healthier” fat free food and customers are willing to pay more…and in fact, ended up eating more! Per tant, cobren més pels anomenats "saludables" d'aliments lliures de greix i els clients estan disposats a pagar més ... i de fet, van acabar de menjar més!

In short, low-fat food label does not give you a license to overeat , especially junk food. En resum, sota les etiquetes dels aliments en greix no et dóna una llicència per massa, sobretot menjar escombraries. Low fat does not mean it is good because most has been loaded with sugar. Baix contingut de greix no significa que sigui bona perquè la majoria s'ha carregat amb sucre. So, it is time to read the details breakdown at the back of the food yourself and not being misled again. Per tant, és hora de llegir els detalls a la part posterior distribució dels aliments que vostè i no es indueixi a error de nou.
OK, it is time to get my mum to read this post. OK, és hora d'arribar la meva mare a llegir aquesta entrada.
To find out more about healthy eating tips, check out Per saber-ne més sobre consells d'alimentació saludable, visiteu Mindless Eating: Why We Eat More Than We Think Menjar sense sentit: Per què menjar més del que pensem by Brian Wansink. per Brian Wansink.
Related Posts Relacionat Llocs
- Why You Should Consider Free Weight Squat and Not Using Smith Machine? Per què vostè ha de considerar Pes Lliure en gatzoneta i no utilitzar la màquina Smith?
- Review of California Fitness at Mid Valley (1) Examen d'Aptitud de Califòrnia a mitjans de la Vall (1)
- The Lazy Way to Keep Food Journal with myFoodPhone El mandrós camí per mantenir els aliments amb myFoodPhone Diari
- How To Spend Less In Gym and Make The Most Out from Your Gym? Com gastar menys en Gimnàs i treure el màxim profit del teu gimnàs?
Scroll down to leave a comment. Desplaceu avall per deixar un comentari. I really want to know what you think. Realment vull saber el que penses.
Found what you were looking for? Trobat el que estaveu cercant? If not, try searching for it below. Si no, proveu a cercar a continuació.


























































Angie Tan Angie Tan // / / Oct 17, 2008 at 11:11 AM 17-oct-2008 a les 11:11 AM
I had my suspicions about low-fat labels when I first tried out a particular brand of low-fat milk. Vaig tenir les meves sospites sobre les etiquetes de baix contingut de greix, quan per primera vegada a una determinada marca de llet baixa en greix. When I took the same brand's standard milk, I noticed that the low-fat version was way sweeter. Quan vaig assumir la mateixa marca de llet normal, em vaig adonar que la versió baixa en greix es forma més dolça. That got me to looking at labels to see which ingredients were inside. Que me a mirar les etiquetes per veure els ingredients que estaven dins. I found sugar. He trobat el sucre.
In some non-fat foods, you might find substitutes for sugar – aspartame, which is quite alarming. En alguns aliments sense greix, podeu trobar substituts per al sucre - aspartame, que és bastant alarmant. That got me thinking that this was all nonsense. Això em va pensar que es tractava de totes les ximpleries.
Anyway, best to take fresh food and less processed foods even if it has that low-fat label on it… De totes maneres, millor prendre aliments frescos i menys aliments processats, fins i tot si té baix contingut de greix que en l'etiqueta que ...
eksk // eksk / / Oct 17, 2008 at 3:37 PM 17-oct-2008 a les 3:37 pm
Fat is not the problem here.. El greix no és el problema aquí .. its carbs people…. carbs seva gent ....
Jessie Jessie // / / Oct 17, 2008 at 11:55 PM 17-oct-2008 a les 11:55 PM
True to what Angie said, take more fresh food and fruits, and less processed foods. Fidel a allò que deien Angie, tenir més aliments frescos i fruites, i menys aliments processats. I've learned label reading a long time ago and know that many times, when food items says FAT FREE, the fat is replaced by something else. He après etiqueta lectura de fa molt de temps i sabem que moltes vegades, quan els aliments diu LLIURE DE GREIX, el greix se substitueix per una altra cosa. For instance, the box of ice cream you buy may have claimed FAT FREE but the taste is replaced with tons of sugar. Per exemple, la caixa de gelat de comprar poden tenir al.legar LLIURE DE GREIX, però el sabor es substituirà amb tones de sucre. Or it may say SUGAR FREE, but it has tons of cream and processed oils (eg. hydrogenated oil). O pot dir SUGAR FREE, però ha de tones de nata i olis processats (per exemple, oli hidrogenat).
Tom Parker Tom Parker // / / Oct 21, 2008 at 5:43 AM 21-oct-2008 a les 5:43 AM
Fantastic post Mun. Fantàstic post Mun. 'Low fat' products are such a con. 'Baix en greix dels productes d'aquest tipus són una estafa. In most cases they're still highly processed and full of unnatural ingredients which don't do our bodies any good. En la majoria dels casos són encara altament processats i plens d'ingredients no naturals que no fan cap bé dels nostres cossos.
My opinion is that if you are going to indulge then don't go for the 'low fat' products. La meva opinió és que si va a complaure a continuació, no van per al "baix contingut de greix dels productes. Go for the ones that you enjoy but just enjoy them in moderation as part of a healthy, balanced diet. Quin per als que t'agrada gaudir-ne, però només amb moderació, com a part d'una dieta sana i equilibrada.
I don't think that cookies or cakes are ever going to be healthy – whether they are 'sugar free' or 'fat free'. No crec que les galetes o els pastissos són cada vegada serà sa - si són "sense sucre" o "sense greix".
Coach_Sally // Coach_Sally / / Oct 22, 2008 at 12:08 PM 22-oct-2008 a les 12:08 PM
I've been taking care of my diabetic mother & after having to read ALL labels of everything she eats, I agree! He estat cuidant de la meva mare i diabetis després d'haver de llegir totes les etiquetes de tot el que menja, estic d'acord! The non-fat, low-fat items had more of the stuff you really shouldn't have. La manca de greix, baix en greix amb més elements de les coses que realment no hauria de tenir.
The doctors and nurses kept telling her she can eat those and be safe. Els metges i infermeres mantenen dient que ella pot menjar i les assegurances. If they took the time to read the labels they would know that is far from true. Si ells es van prendre el temps per a llegir les etiquetes que sé que està lluny de ser cert. Maybe they should observe a person for 24/7 instead of 10 minutes out of their 9 to 5. Potser es deu observar una persona durant 24 / 7 en lloc de 10 minuts de les 9 a 5. You would be surprised how they would trigger her sugar spikes. Us sorprendrà com es posaria en marxa el seu sucre espigues. Good blog – get this word out!!! Bon blog - obtenir aquesta paraula!
Watch those carbs – I got mom turned around now. Mira els carbohidrats - Tinc mare volta ara.
Ria Ria // / / Oct 29, 2008 at 9:15 AM 29 d'octubre de 2008 a les 9:15 AM
This is a great post! Aquest és un gran post!
I'll share something about my husband. Vaig a compartir una mica del meu marit. Slightly off-tangent, but I think what you've said applies here: Lleugerament fora de la tangent, però crec que el que ha dit s'aplica aquí:
My husband is allergic to the low-calorie version of the Philippines' most popular beer, San Miguel (San Mig Light). El meu marit és al lèrgic a la baixa en calories de la versió de Filipines cervesa més popular, Sant Miquel (San Mig llum). Yet he has no allergic reactions to the “normal” version of it. No obstant això, no té reaccions al lèrgiques a la "normal" de la versió de la mateixa. People have been commenting that this is weird because they thought the low-calorie version should have less ingredients than the normal version. La gent ha estat comentant que és estrany perquè pensaven que la versió baixa en calories han de tenir menys ingredients que la versió normal. After reading your post I realized this is not so. Després de llegir el teu post em vaig adonar d'això no és així.
Tami // Tami / / Nov 25, 2008 at 6:35 PM 25-nov-2008 a les 6:35 PM
Did you know that there are more restrictions on dog food than there is on human food? Sabia que hi ha més restriccions d'aliments per a gossos que hi ha a l'alimentació humana? Apparently our bodies can eat anything… So when they take away fat they can add whatever they want to replace it. Pel que sembla, els nostres cossos poden menjar qualsevol cosa ... Així que quan els treuen el greix es pot afegir el que vulguin a la seva substitució. Is this going to be good for our bodies? És això serà bo per al nostre cos? Are the companies who produce 'fat free' labels really wanting to look after our health? Són les empreses que produeixen "sense greix" etiquetes realment volen tenir cura de la nostra salut? answer – doubtful respostes - dubtós
As me ma always said Com a mare sempre em diu
If an ingredient has more than 4 syllables in 1 word, Or if you can't pronounce it. Si un ingredient té més de 4 síl labes en 1 paraula, o si no pot pronunciar. it's probably not meant to be in our bodies. és probable que no pretén ser en els nostres cossos. (^_^o ) (^ _ ^ O)