
Eating disorders affect millions of people worldwide, especially in developed countries.進食障礙影響全世界數百萬人,尤其是在發達國家。 As many as five million people in the United States and more than 10% of those diagnosed with anorexia nervosa.多達500萬人在美國和超過10 %的人患有神經性厭食症。
Last weekend, 上週末, I had the chance to watch a HBO documentary, THIN, at friend's place. She got the DVD from her cousin sister studying in the US. 我有機會看高壓氧紀錄片,薄,在朋友的地方。她站的DVD從她表姐的妹妹在美國學習。 The film is good.這部影片是好的。 But, don't expect it to be another Hollywood production.但是,不要指望它成為另一個好萊塢生產。 It is not a movie.這不是電影。
I did some reading about the documentary.我沒有讀一些有關的文件。 Photographer Lauren Greenfield went inside a Florida treatment center to tell the stories of patients who are literally dying to be thin. This HBO documentary highlighted the stories of four women between ages 15 and 30 who are undergoing treatment for the illness. Lauren Greenfield reveals what she discovered there and share with the audience the issues underlying the patients' illness.攝影師勞倫格林菲爾德前往佛羅里達州內的治療中心,以故事的患者死於誰確實是薄。 此高壓氧文件強調了四個故事之間的婦女年齡在15歲和30誰正在接受治療的疾病。勞倫格林菲爾德揭示了她發現有與樂迷分享問題的基本病人的疾病。


Living at the center for six months, Greenfield has earned the patients' trust to spend her time with them.住在中心的6個月,格林菲爾德贏得了患者的信任,她的時間花在與他們。 She was given access to the meetings, therapy sessions and she even tried out meals that make up daily life for those undergoing treatment.她獲得的會議,會議和治療,她甚至嘗試膳食構成的日常生活這些接受治療。 Greenfield conducted interviews and she has taken many photographs to put up the film.格林菲爾德進行了訪談,她採取了許多照片張貼電影。
In the film, you will watch their daily lives – from early-morning weight checks, to emotionally draining meal times, to tearful therapy sessions, as well as tense encounters with staff and family members.在影片中,你會看他們的日常生活中-從清晨重量檢查,以情感排水用膳時,會向含淚治療,以及緊張,遇到工作人員和家庭成員。 While some fought for recovery with great strides, others would sabotage their own treatment by hiding or purging food.雖然一些爭取恢復與巨大進步,則其他人破壞他們自己的治療隱匿或清洗食物。 One could not help but to shed tears seeing the patients go through another trauma when they discover that their insurance would not cover the long-term care they need to truly recover. Patients are forced to leave when the insurance company is no longer paying.一個忍不住流淚,但看到病人度過另一個創傷時,他們發現,他們的保險不涵蓋的長期照顧他們需要真正的恢復。 病人被迫離開時 , 保險公司不再支付。
Look at the title of the DVD – THIN, If It Takes Dying to Get There, So Be It .看看標題的DVD - 薄,如果需要死亡的達到這一目的,那就這樣做吧 。 One of the patients in the film has actually mentioned that death is a better option than being fat .其中一名患者在電影實際上已經提到, 死亡是一個更好的選擇不是脂肪 。 It is an extreme thought.這是一個極端的思想。
THIN is just not another typical documentary film. 僅僅是不薄的另一個典型的紀錄片。 It is an emotional journey showing the world of eating disorders. One should watch it to understand how much it has affected the person and family members. 這是一個情感歷程向世界展示的飲食失調。應該看明白多少影響了個人和家庭成員。 The issues of food, body image, self-esteem, cultural and mental health concerns are discussed.這些問題的食品,身體意象,自尊,文化和精神健康問題進行了討論。 When I watched the scenes showing the fragile bodies of these women, I could feel the pain the patients are having. It is such a powerful new insight into a frightening open secrets. I am not let down without a typical movie happy ending.當我看到畫面的脆弱的機構,這些婦女,我能感覺到疼痛的病人有。 正是這樣一個強大的新洞察一個可怕的公開秘密。我不辜負沒有一個典型的電影快樂的結局。 After all, it is a documentary.畢竟,這是一部紀錄片。
So raw yet so touching.因此,原材料卻又如此動人。
So sad yet so truthful.非常傷心卻又如此真實。
. 。
Being a guy, I may not have connected with these girls as much as ladies or other people struggling with these conditions, but the visual images still got into my mind. The footage has a lot of vulgar language, views of patients throwing up, women's scarred bodies both from self-mutilation and from suicide attempts.作為一個球員,我可能還沒有與這些女孩多達女裝或其他人掙扎的這些條件,但圖像仍然進入我的腦海。錄像有很多粗俗的語言,觀點的病人扔了,婦女的創傷機構從自殘和自殺未遂。 It clearly shows the destructive nature of eating disorder, both mentally and physically.No, it is not just a group of thin girls talking about wanting to be thinner, but how they went through one of the most difficult times together.它清楚地表明了破壞性的性質,飲食失調,無論精神和physically.No ,它不僅是一組薄女孩談論要瘦,但他們是如何經歷了一個最困難的時候在一起。
I highly recommend this documentary, THIN, for people who are interested in learning more about eating disorders . 我高度推薦這部紀錄片,薄,誰的人有興趣更多地了解飲食失調 。 For more information on THIN documentary at Amazon, go欲了解更多有關紀錄片在Amazon薄,去 here 這裡 . 。
As for those who prefer to read, it does have a book version, but nothing beats the documentary.至於誰喜歡閱讀,它也有一本書的版本,但沒有拍的紀錄片。 You can check out the book你可以看看這本書 here 這裡 . 。
Related Posts 有關職位
- Do You Want To Get Skinny To Be Male Fashion Model?你想瘦的男性時裝模式嗎?
- 7 Easy Ways For Health Conscious Office Workers To Stay Fit 7簡便的方法對健康的辦公室工作人員保持健康
- Review of the Book “Think Yourself Thin”審查書“思考一下薄”
- Can a Plus Size Girl Be Fashion Model?可以加大小女孩成為時裝模式嗎?
Scroll down to leave a comment.向下滾動到發表評論。 I really want to know what you think.我真的想知道您的想法。
Found what you were looking for?找到您要尋找的? If not, try searching for it below.如果不是,請嘗試搜尋在下面。



























































Lauren 勞倫 // / / Jan 10, 2008 at 5:59 PM 2008年1月10號在下午5時59分
This is such a big problem in society it's unbelievable.這是一個大問題,例如在社會這實在難以置信。 It's very easy to get into a pattern, get some results, like it and want more.它非常容易進入的格局,取得了一些成果,喜歡和想要更多。 Eventually you aren't happy with where you are at, and always want to be skinnier.最終你不滿意您身在何處時,始終要skinnier 。 This is why we MUST advocate the healthy and reasonable approach to weight loss, so people see it can be done without starvation, add some exercise, and eat healthy foods, you will see results.這就是為什麼我們要倡導健康,合理的方法來減肥,所以人們看到,這是可以做到無飢餓,增加一些鍛煉,吃健康食品,你會看到結果。 They wont be as fast, but they will last, and will not have ongoing psychological problems.他們習慣是那樣快,但他們將持續,不會有持續的心理問題。 I feel so much for these sufferers, and I only hope they can recover and return to a life that resembles normalcy.我覺得這麼多的這些患者,我只希望他們能夠恢復和恢復正常生活類似。 We can work to prevent this kind of thing happening in other people.我們可以工作,以防止這種事情發生在其他人。
Jessie 傑西 // / / Jan 12, 2008 at 1:57 AM 08年1月12日在上午01時57分
Wonderful insights about body image issues here.奇妙的透徹了解身體形象的問題。 I like the fact that you post it and this can be a great educational tool to M'sian readers out there just so that they can learn to be careful of using words like “FAT”, “Chunky” and “Overweight”.我喜歡你的事實後,並可以成為一個偉大的教育工具,以M'sian讀者有公正,使他們能夠學習要小心使用的話,如“發” , “碎塊狀”和“增持” 。
sylvesteR 西爾韋斯特 // / / Jan 13, 2008 at 1:07 AM 08年1月13日在上午01點07
Why would some people want to put their health in jeopardy??為什麼有些人希望把自己的健康於不顧呢? ? Some people who wanted to gain weight had a hard time and these people don't even appreciate what they have.有些人誰想要體重增加了辛勤的時間和這些人甚至不理解他們。 Sigh….唉... 。
peace // 和平 / / Apr 11, 2009 at 1:33 PM 2009年4月11日在下午1時 33 分
sylevester- sylevester -
you are an ignorant fool.你是一個無知的傻瓜。 sorry to be blunt, but as a personal suffer, survivor, and in recovery from the illness, what you say is not is irrelevant.抱歉白了,但作為一個個人受苦,倖存者,並在恢復過來,在生病,你說的話並不都是無關緊要的。 IT IS A MENTAL ILLNESS.這是一個精神病。 and until you can understand that, you will remain ignorant and should keep your comments to yourself.直到你能理解這一點,你將繼續無知,應該將您的意見給自己。 you personally offended me.你個人得罪了我。 how dare you say “these people don't even appreciate what they have” do you personally know these people?你怎敢說: “這些人甚至不理解他們的”你知道這些人的個人? do you personally know me??你本人知道我嗎? ? do you know what its like to have an eating disorder??你知道它想一種飲食失調症的? ? the comment you posted was rude, ignorant, and hurtful.後你的評論是無禮的,愚昧和傷害。 be educated in the subject before you make a public display of your thoughts on it.接受教育的主題,然後再公開顯示您的思考。