
After water, tea is the world next leading beverage. Po vandeniu, arbata yra pasaulis šalia pirmaujančių gėrimas. Tea was initiated by a Chinese emperor over 4,500 years ago before being popular. Arbata buvo pradėtas Kinijos imperatorius per 4500 metus prieš populiarus. Tea has been one of the daily necessities in China since then. Chinese like to have after-meal cup of tea . Arbata buvo vienas iš dienos poreikius į Kinija nuo tada. Kinų daryti po valgio puodelį arbatos. As the Chinese would often say it after a big meal “let's drink tea to “wash” the oil away from the system and ease digestion. Kadangi kinų dažnai sako, kad po didelių rupiniai "let's gerti arbatą su" plovimo "naftos nuo sistemos ir palengvins virškinimą. Guess that is this weight loss myth that making tea getting popular in the West now. Atspėkite, kuri yra šios svorio mitą, jog arbata gauti populiarus Vakaruose dabar.
Before we look into this weight loss issue, let's look at what really green tea is. Prieš mes žiūrime į šį svorio problemą, galime pažvelgti į tai, kas tikrai žalia arbata. Chinese tea may be classified into three categories according to the different methods by which it is processed: Kinų arbata gali būti klasifikuojami į tris kategorijas pagal skirtingus metodus, kuriuos ji yra perdirbama:
- Black tea (fully fermented) Juodoji arbata (visiškai fermentuotus)
- Oolong or Wulong tea (semi-fermented) Rūšies juodos kinų arbatos arba Wulong arbata (pusiau fermentuota)
- Green tea (unfermented) – It is produced by steaming fresh leaves at high temperatures – therefore leaving a significant part of the nutritional and enzyme content intact. Žalioji arbata (nefermentuotas) - Jis gaminamas garuose šviežių lapų aukštoje temperatūroje metu - todėl palieka didelė dalis mitybos ir fermentų kiekis nepažeista. Because green tea looks and tastes nearer the original condition of the plant, only good and tender leaves are generally used for making green tea. Kadangi žaliosios arbatos išvaizda ir skonis arčiau originalios būklės ir augalų, tik geras ir konkurso lapai paprastai naudojamas žalios arbatos. Most flavored teas, such as jasmine, are made from the green tea. Dauguma tematikos arbatos, pavyzdžiui, jazminų, yra pagaminti iš žalios arbatos.

Green tea is usually brewed using 1 to 2 teaspoons of the dried tea in a cup of boiling water. Žalioji arbata yra paprastai piwie naudojant 1 ir 2 šaukštelių džiovintų arbata ir puodelis verdančio vandens. Green tea extracts are also available in capsule form. Žaliosios arbatos ekstraktams pat yra kapsulės formos.
Many of my female friends have the habit to drink green tea to an extent like drinking water. Daugelis moterų mano draugai įpročiai gerti žaliosios arbatos tiek kaip geriamasis vanduo. It is not a surprise since some companies are pushing green tea as the latest (easiest) way to lose weight. Tai nėra siurprizas, nes kai kurios kompanijos stengiasi žalia arbata su naujausia (lengviausias) būdas sublogti.
Following are some of the green tea manufacturers' claims: Žemiau pateikiami kai kurie žalios arbatos gamintojų reikalavimus:
- Green tea increase up your metabolism. A study found that green tea extract resulted in a significant increase in energy expenditure (a metabolism 'boost'). Žalioji arbata padidinti savo metabolizmą. Tyrimas nustatė, kad žaliosios arbatos ekstraktas lėmė žymiai padidinti energijos išlaidos (medžiagų apykaitos "padidinti"). The researchers also concluded that that over a 24-hour period, green tea extract increases the metabolic rate by 4%. Tyrėjai taip pat padarė išvadą, kad per 24 valandų laikotarpį, žaliosios arbatos ekstraktas padidina medžiagų apykaitos norma 4%. Some said about 79 calories a day with a cup of green tea. Kai kurie sako, apie 79 kalorijas per dieną su puodelio žalios arbatos. If the claim is true, in a year, it will be 28,000 calories a year which is about 8 pounds (about 3.6 kilogram) of weight. Jei teiginys yra tiesa, per metus, jis bus 28000 kalorijų per metus, kuris yra maždaug 8 svarų (apie 3,6 kg) svorio. Some companies go a step further by introducing green tea weight loss patches. Kai kurios bendrovės žengti dar vieną žingsnį, įvedant žalia arbata svorio pleistrų.

- Most companies also claim that green tea inhibits fat absorption and helps glucose regulation. Dauguma kompanijų taip pat teigia, kad žalia arbata slopina riebalų absorbciją ir padeda gliukozei reguliavimas. Green tea help to inhibit the movement of glucose into fat cells. Žalioji arbata padeda slopinti judėjimo gliukozės į riebalines ląsteles. It helps to slow the rise in blood sugar after a meal. Jis padeda lėtas augimas cukraus kiekį kraujyje po valgio. This prevents high insulin spikes (lots of insulin promotes fat storage) and the subsequent fat storage. Tai apsaugo aukštą insulino vynai (daug insulino skatina riebalų saugojimo) ir po riebalų saugykla.
- Some people believe that green tea may help reduce appetite. Study found that green tea caused rats to lose up to 21 percent of their body weight. Kai kurie žmonės mano, kad žalioji arbata gali padėti sumažinti apetitą. Tyrimas nustatė, kad žaliosios arbatos sukėlė žiurkių prarasti iki 21 procentų savo kūno svorio. Rats injected with a green tea extract lost their appetites and consumed up to 60 percent less food after seven days of daily injections. Žiurkės įpurškiamas su žaliosios arbatos ekstraktas prarado apetitas ir suvartoti iki 60 procentų mažiau maisto po septynių dienų nuo dienos injekcijos. This may have something to do with the blood sugar regulating effects of green tea. Tai gali ką nors padaryti su cukraus kiekiui kraujyje reguliuoti poveikį žalios arbatos.

Now, which claim is true and what is my take on them? Dabar, kuris teiginys yra teisinga ir kas yra mano atsižvelgti į juos?
Mun's Comment: Mun's Komentaras:
- I rather position green tea as an alternative to coffee or soft drink for those are on diet . Aš, o pozicija žalia arbata kaip alternatyva kavos ar gaiviųjų gėrimų tiems yra ant dietos. To promote it as slimming tea may be misleading. Skatinti jį lieknėjimu arbata gali būti klaidinantis. Based on what I found from Internet, those who drink green tea to replace their coffee are the group who actually notice a drop in their weight. Sprendžiant pagal tai, ką radau iš interneto, tie, kurie geria žalią arbatą vietoj jų kava yra grupės, kurie faktiškai pranešimas sumažinti jų svorį. I could not really find a really good study that definitively shows drinking green tea will help a person lose weight. Aš negalėjo tikrai rasti tikrai gerą tyrimą, kuris galutinai rodo geriamojo žalia arbata padės asmuo praranda svorį. Most often cited are studies which suggest green tea extracts “may” promote weight loss. Dažniausiai cituojama yra tyrimų, kurie rodo, žalios arbatos ekstraktai "gali" skatinti svorio.
- You are not going to eat 5000 calories a day, drink a cup of green tea and make it all go away. Jūs nesate ketina suvalgyti 5000 kalorijų per dieną, išgerti puodelio žalios arbatos ir padaryti ją visiems išeiti. Even if the loss of 79 calories a day is possible, it is better for you to jog to burn that calories because jogging will train your cardiovascular fitness. A healthy diet and increased exercise will go a long way in helping you lose weight. Net jei nuostoliai 79 kalorijas per dieną yra įmanoma, tai geriau tau Awansować deginti kad kalorijų, nes Jogging apmokyti savo širdies ir kraujagyslių sistemos būklę. Sveika mityba ir padidėjo bus pereiti ilgą kelią padėti mesti svorį.
- Also, be cautious of the caffeine if you have health problems . Be to, atsargiai ir kofeino, jei turite sveikatos problemų. For some people that have heart troubles, high blood pressure or stimulant sensitivities, the caffeine in green tea may not be ta good thing for you in long term. Kai kuriems žmonėms, kurie turi širdies problemų, aukštas kraujo spaudimas ar stimuliuojančius jautriąsias, kofeinas žalios arbatos negalima ta gera jums ilgą laiką. If you are worried about the caffeine from green tea, try taking green tea extract. Jei esate susirūpinęs dėl kofeino iš žalios arbatos, išbandyti atsižvelgiant žaliosios arbatos ekstrakto. Most green tea extract is made from decaffeinated green tea so you can still get the benefits without the caffeine. Daugiausia žaliosios arbatos ekstraktas, pagamintas iš kofeino žalia arbata, kad jūs vis dar galite gauti išmokas be kofeino.
- Instead of looking purely on the weight loss benefits, green tea does provide health benefits – eases digestion and brings about a slight drop in blood pressure. Užuot ieškoti tik apie svorio mažėjimo nauda, žalia arbata suteikia naudą sveikatai - palengvina virškinimą ir sukelia šiek tiek sumažėjo kraujospūdis. Chinese tea is also rich in various vitamins. Kinų arbata yra daug įvairių vitaminų. For smokers, it helps to discharge nicotine out of the system. Rūkantiems, bet ir padeda vykdyti nikotino iš sistemos.
Let's look at what the clever businessman has made money from the green tea craze: Pažvelkime į ką protingas verslininkas padarė pinigus iš žaliosios arbatos Fioł:

Green Tea Soap Žalioji arbata Muilas

Green Tea Cake Žalioji arbata Tortai

Green Tea Kit Kat Žalioji arbata Kit Kat

Green Tea Ice Cream Green Tea Ice Cream

Green Tea Starbucks Žalioji arbata Starbucks

Green Tea Hair Gel from Body Shop Žalioji arbata Plaukų gelis iš Body Shop

Green Tea Hulk Žalioji arbata Hulk
For me, green tea is a healthy beverage. Man, žalia arbata yra sveikas gėrimas. If green tea actually helps stimulate the body to burn calories, this is a great bonus. Jeigu žalia arbata tikrai padeda skatinti organizmo deginti kalorijas, tai yra didelė premija. Again, let me emphasis again – There is no such thing as a 'miracle' weight loss food or drug. Vėlgi leiskite man dar kartą pabrėžti - Nėra tokio dalyko kaip "stebuklas" svorio maisto ar narkotikų.
Did you like this post? Ar jums patinka šis pranešimas? Subscribe to MunFitnessBlog.com today Prenumeruoti MunFitnessBlog.com šiandien . . It is free. It is free.Related Posts Susijusios Žinutės
- Lose 5 Pounds A Week? Prarasti 5 svarų per savaitę? Insane Weight Loss Claims by Slim Coffee Insane Weight Loss Pretenzijos pagal Slim Kava
- Triceps Workout (1) – Lying Triceps Press or Skull Crusher Triceps darbe (1) - Lying Triceps Press arba Skull Crusher
- How Can You Improve Your EyeSight with Nike MAXSIGHT Kaip galite padidinti jūsų Regėjimas su "Nike MAXSIGHT
- Do Your Parents Influence Your Eating Habit? Ar Jūsų tėvai įtaka Jūsų Valgymas habit?
Scroll down to leave a comment. Pereikite prie pakomentuoti. I really want to know what you think. Aš tikrai noriu žinoti, ką manote.
Found what you were looking for? Rasti tai, ko ieškote? If not, try searching for it below. Jei ne, pabandykite ieškoti žemiau.


























































Bengbeng Bengbeng // / / Nov 25, 2008 at 10:28 AM Nov 25, 2008 at 10:28
An interesting article. Įdomus straipsnis. Thanks! Ačiū! Of coz there is no such thing as a miracle slimming drug but ifi can replace my coffee with unsweetened green tea to replace the caffeine, it will ba bonus already. Iš Coz nėra tokio dalyko kaip stebuklas lieknėjimu narkotikų tačiau TFI gali pakeisti mano kavos su nesaldinti žalia arbata pakeisti kofeino, ji ba premiją jau.
Angie Tan Angie Tanachas // / / Nov 25, 2008 at 1:14 PM Nov 25, 2008 at 1:14
Interesting… Funny thought that instead of decreasing my appetite, it increases mine! Įdomu ... Mieli mano, kad vietoj mažėja mano apetitas, tai padidina mano! Probably because green tea can be a bit acidic too. Tikriausiai dėl to, kad žalia arbata gali būti šiek tiek per rūgštus.
There is no miracle drug other than change of lifestyle, exercise and good eating habits. Nėra stebuklas narkotikų išskyrus keisti gyvenimo būdą, naudojimosi ir geros mitybos įpročius.
I'm taking Japanese green tea which my system seems to tolerate better after my problems with acid reflux and heartburn from too much coffee or tea. Aš japonų žalios arbatos, kuri mano sistema atrodo toleruoti geriau po mano problemas su rūgšties refliukso ir rėmuo nuo per daug kavos ar arbatos.
Of course, one must also be sure that the green tea we are taking are of good quality without much additives… Žinoma, taip pat turi būti įsitikinę, kad žalia arbata, kurias yra geros kokybės, be daug priedų ...
asithi asithi // / / Nov 26, 2008 at 4:58 AM Nov 26, 2008 at 4:58
Love your pictures! Meilė savo nuotraukas! I think the food industry takes a lot of things out of context when it comes to promoting that “miracle” food or pill that will help with weight loss. Manau, kad maisto pramonė užima daug dalykų iš konteksto, kai jis yra skatinti, kad "stebuklas" maisto arba pigułki kad padės numesti svorio. But as long as there are people willing to pay for the hope of a miracle, there will continue to people willing to sell that snake oil. Tačiau kol yra žmonių, kurią norite mokėti už viltį stebuklas, ten toliau žmonės pasirengę parduoti, kad Snake Oil.
Tom Parker Tomas Parker // / / Nov 26, 2008 at 6:42 AM Nov 26, 2008 at 6:42
Good post Mun. Gera pranešimą sav. I think green tea is a great alternative to less healthy options such as soft drinks. Manau, žalia arbata yra puiki alternatyva mažiau sveikų galimybes, pavyzdžiui, nealkoholinių gėrimų. However, green tea weight loss patches are taking it way too far. Tačiau, žalia arbata svorio lopai būtų jį taip per toli.
vinensia vinensia // / / Dec 9, 2008 at 10:31 AM Dec 9, 2008 at 10:31
Eating fewer meals a day will help with rapid weight loss – This is a very prevalent rapid weight loss diet myth, and it has persisted because common sense dictates that this should be the case. Valgymas mažiau maitinimas padės greitai svorio - tai labai paplitęs greitas svorio netekimas mityba mitas, ir jis išliko, nes sveikas protas diktuoja, kad tai turėtų būti daroma. The less we eat, the less calories we consume. Kuo mažiau mes valgome, tuo mažiau kalorijų mes vartojame. Less calories should equal more weight loss, right? Mažiau kalorijų turi būti lygus daugiau svorio sumažėjimas, tiesa? Well, the equation isn't so simple. Na, lygtys ne taip paprasta. Your metabolism is the most important factor in burning fat quickly, and when we go too long between meals the body's metabolism slows to a crawl. Jūsų metabolizmas yra svarbiausias veiksnys, deginimas riebalų greitai, ir kai mes einame per ilgas tarp maitinimų organizmo metabolizmą stabdo su nuskaitymo.
Raily // Raily / / Dec 19, 2008 at 6:18 AM Dec 19, 2008 at 6:18
If you're trying to lose weight, there are some herbal teas that are said to be helpful. Jei bandote mesti svorį, yra tam tikrų žolines arbatas, kurie sako, kad naudinga. However, they can also cause your digestive system to go crazy, examples are Chinese herbal tea that make you always visit the you know… This is also an unpleasant way to do it. Tačiau jie taip pat gali sukelti jūsų virškinimo sistema išprotėti, pavyzdžiai yra kinų žolelių arbatos, kad jums visada apsilankykite žinote, kad ... Tai irgi nemalonus būdas tai padaryti. Although green tea is another story, of course. Nors žalia arbata yra kita istorija, žinoma.